Ponad 1000 zadowolonych klientów
Kontakt
Expat living in Australia
WHV holder in Australia
Australian expat
Working holiday visa holder
+1 000 expats & WHV nam zaufało

Certyfikowane tłumaczenia NAATI dla Australii, gotowe w 48h.

Certyfikowane tłumaczenia dostarczane na Twój e-mail. Bez wizyt, bez formalności. Akceptowane w całej Australii.

Certyfikat NAATI
Dostawa w 24–48 godz.
Akceptowane wszędzie

Zamów certyfikowane tłumaczenie NAATI

Od
AU$69
Tłumaczenia certyfikowane NAATI z dostawą w 24–48 godzin

Certyfikat NAATI

Wszyscy nasi tłumacze posiadają akredytację NAATI — australijski standard tłumaczeń profesjonalnych.

Akceptowane wszędzie

Nasze tłumaczenia są akceptowane przez DFAT, urzędy imigracyjne, uczelnie i wszystkie australijskie instytucje.

Cenione przez ekspatów i posiadaczy WHV

Ocena 4,9/5 na Trustpilot i Google od tysięcy zadowolonych klientów.

Jak to działa

Uzyskaj certyfikowane tłumaczenie w trzech prostych krokach

Prześlij dokument
1.

Prześlij dokument

Przeciągnij plik lub zrób zdjęcie — akceptujemy popularne formaty.

Tłumaczymy dokument
2.

Tłumaczymy dokument

Tłumacze z certyfikatem NAATI przygotowują dokładne, oficjalne tłumaczenie.

Odbierz e-mailem
3.

Odbierz e-mailem

Otrzymaj gotowy do użycia plik PDF e-mailem w ciągu 24–48 godzin.

Dostępne języki

Profesjonalne tłumaczenia z tych języków na angielski

Dokumenty, które tłumaczymy
od 69 $

Oficjalne tłumaczenia przysięgłe wszystkich Twoich ważnych dokumentów

Nie widzisz swojego dokumentu?

Skontaktuj się z nami
Oszczędź do 18%

Pakiety dopasowane do Twojego typu wizy

Większość osób potrzebuje więcej niż jednego dokumentu. Wybierz pakiet i zaoszczędź.

Working Holiday

Working Holiday

Dla posiadaczy WHV i wiz turystycznych

  • Prawo jazdy
  • Zaświadczenie o niekaralności
AU$138AU$119-14%
Wybierz pakiet
Student

Student

Dla osób ubiegających się o wizę studencką

  • Dyplom
  • Transkrypt ocen
AU$138AU$119-14%
Wybierz pakiet
Wiza partnerska

Wiza partnerska

Dla osób ubiegających się o wizę partnerską lub małżeńską

  • Akt urodzenia
  • Zaświadczenie o niekaralności
AU$138AU$119-14%
Wybierz pakiet
Najlepsza oferta
Wykwalifikowany pracownik

Wykwalifikowany pracownik

Dla wiz pracowniczych i sponsorowanych

  • Dyplom
  • Zaświadczenie o niekaralności
  • Zaświadczenie lekarskie
AU$207AU$169-18%
Wybierz pakiet

Potrzebujesz niestandardowej kombinacji po AU$69 za sztukę?

Wybierz własne dokumenty
Backpacker z Working Holiday Visa w Australii

Ponad 150 tłumaczy NAATI — certyfikowane tłumaczenia w 24–48 godzin

Jesteś tłumaczem NAATI?Współpracuj z nami

Obsługujemy ekspatów z ponad 20 krajów

Tłumaczymy dokumenty z tych krajów na certyfikowany angielski

Nie widzisz swojego kraju?

Skontaktuj się z nami

Co mówią
nasi klienci

Dołącz do tysięcy zadowolonych klientów

Potrzebowałam tłumaczenia mojego francuskiego prawa jazdy dla VicRoads przed moją podróżą z Melbourne do Great Ocean Road. Przesłałam je w poniedziałek wieczorem, a w środę rano certyfikowany PDF NAATI był w mojej skrzynce. VicRoads przyjął go bez żadnych pytań.

Marie L., Francja
Marie L., FrancjaWiza Working Holiday

Wynająłem kampera w Cairns na 3-tygodniową podróż wzdłuż wschodniego wybrzeża. Wypożyczalnia poprosiła o tłumaczenie NAATI mojego brazylijskiego prawa jazdy — EzyTranslate dostarczył je w 26 godzin. Uratowało to moje plany wakacyjne!

Lucas M., Brazylia
Lucas M., BrazyliaWiza turystyczna

Mój wniosek o wizę partnerską wymagał certyfikowanego tłumaczenia mojego hiszpańskiego aktu urodzenia. Agentka imigracyjna powiedziała, że to jedno z najczystszych tłumaczeń, jakie widziała. Wiza zatwierdzona za pierwszym podejściem, bez dodatkowych zapytań.

Alejandra R., Hiszpania
Alejandra R., HiszpaniaWiza partnerska (subclass 820)

Przenosiłem się z Politecnico di Milano na UNSW i potrzebowałem szybkiego tłumaczenia dyplomu. Wysłałem w czwartek, certyfikowany PDF otrzymałem w piątek po południu. Dział rekrutacji UNSW zaakceptował go natychmiast.

Luca T., Włochy
Luca T., WłochyWiza studencka (subclass 500)

Potrzebowałam tłumaczenia mojego francuskiego prawa jazdy dla VicRoads przed moją podróżą z Melbourne do Great Ocean Road. Przesłałam je w poniedziałek wieczorem, a w środę rano certyfikowany PDF NAATI był w mojej skrzynce. VicRoads przyjął go bez żadnych pytań.

Marie L., Francja
Marie L., FrancjaWiza Working Holiday

Wynająłem kampera w Cairns na 3-tygodniową podróż wzdłuż wschodniego wybrzeża. Wypożyczalnia poprosiła o tłumaczenie NAATI mojego brazylijskiego prawa jazdy — EzyTranslate dostarczył je w 26 godzin. Uratowało to moje plany wakacyjne!

Lucas M., Brazylia
Lucas M., BrazyliaWiza turystyczna

Mój wniosek o wizę partnerską wymagał certyfikowanego tłumaczenia mojego hiszpańskiego aktu urodzenia. Agentka imigracyjna powiedziała, że to jedno z najczystszych tłumaczeń, jakie widziała. Wiza zatwierdzona za pierwszym podejściem, bez dodatkowych zapytań.

Alejandra R., Hiszpania
Alejandra R., HiszpaniaWiza partnerska (subclass 820)

Przenosiłem się z Politecnico di Milano na UNSW i potrzebowałem szybkiego tłumaczenia dyplomu. Wysłałem w czwartek, certyfikowany PDF otrzymałem w piątek po południu. Dział rekrutacji UNSW zaakceptował go natychmiast.

Luca T., Włochy
Luca T., WłochyWiza studencka (subclass 500)

Imigracja poprosiła o tłumaczenie NAATI naszego polskiego aktu małżeństwa do wizy partnerskiej. EzyTranslate przetłumaczył go w mniej niż 24 godziny, uwzględniając każdą pieczęć i adnotację. Home Affairs nie miał żadnych zastrzeżeń.

Katarzyna W., Polska
Katarzyna W., PolskaWiza partnerska (subclass 309)

Mój pracodawca w Perth potrzebował certyfikowanego tłumaczenia mojego kolumbijskiego zaświadczenia o niekaralności do weryfikacji przeszłości. Przesłałem w niedzielę wieczorem, certyfikowany PDF NAATI przyszedł we wtorek rano. Dział HR zatwierdził mnie tego samego dnia.

Carlos G., Kolumbia
Carlos G., KolumbiaWiza pracownicza (subclass 482)

Potrzebowałam tłumaczenia mojego belgijskiego świadectwa akademickiego na studia magisterskie na Uniwersytecie Melbourne. Każda nazwa przedmiotu, ocena i punkt kredytowy zostały przetłumaczone precyzyjnie. Biuro rekrutacji zaakceptowało je od ręki.

Sophie D., Belgia
Sophie D., BelgiaWiza studencka (subclass 500)

Zamówiliśmy Pakiet Wiza Partnerska z aktem urodzenia i zaświadczeniem o niekaralności z języka portugalskiego. Oba certyfikowane pliki PDF otrzymaliśmy w 48 godzin. Pakiet zaoszczędził nam około AU$20 w porównaniu z zamówieniami pojedynczymi.

R
Rafael S., PortugaliaWiza partnerska (subclass 820)

Imigracja poprosiła o tłumaczenie NAATI naszego polskiego aktu małżeństwa do wizy partnerskiej. EzyTranslate przetłumaczył go w mniej niż 24 godziny, uwzględniając każdą pieczęć i adnotację. Home Affairs nie miał żadnych zastrzeżeń.

Katarzyna W., Polska
Katarzyna W., PolskaWiza partnerska (subclass 309)

Mój pracodawca w Perth potrzebował certyfikowanego tłumaczenia mojego kolumbijskiego zaświadczenia o niekaralności do weryfikacji przeszłości. Przesłałem w niedzielę wieczorem, certyfikowany PDF NAATI przyszedł we wtorek rano. Dział HR zatwierdził mnie tego samego dnia.

Carlos G., Kolumbia
Carlos G., KolumbiaWiza pracownicza (subclass 482)

Potrzebowałam tłumaczenia mojego belgijskiego świadectwa akademickiego na studia magisterskie na Uniwersytecie Melbourne. Każda nazwa przedmiotu, ocena i punkt kredytowy zostały przetłumaczone precyzyjnie. Biuro rekrutacji zaakceptowało je od ręki.

Sophie D., Belgia
Sophie D., BelgiaWiza studencka (subclass 500)

Zamówiliśmy Pakiet Wiza Partnerska z aktem urodzenia i zaświadczeniem o niekaralności z języka portugalskiego. Oba certyfikowane pliki PDF otrzymaliśmy w 48 godzin. Pakiet zaoszczędził nam około AU$20 w porównaniu z zamówieniami pojedynczymi.

R
Rafael S., PortugaliaWiza partnerska (subclass 820)
Certyfikowane tłumaczenia NAATI dokumentów z całego świata

Ponad 1000 ekspatów nam zaufało

Kraje, dla których tłumaczymy

W calej Australii

Pomagamy ekspatom w kazdym stanie i terytorium w zalatweniu dokumentow.

Rozpocznij tłumaczenie
Victoria
Victoria
New South Wales
New South Wales
Queensland
Queensland
Western Australia
Western Australia
South Australia
South Australia
Tasmania
Tasmania
Northern Territory
Northern Territory
Australian Capital Territory
Australian Capital Territory
Victoria
Victoria
New South Wales
New South Wales
Queensland
Queensland
Western Australia
Western Australia
South Australia
South Australia
Tasmania
Tasmania
Northern Territory
Northern Territory
Australian Capital Territory
Australian Capital Territory

Najczęściej zadawane pytania

Wszystko, co musisz wiedzieć o naszych usługach tłumaczeniowych

NAATI to Krajowy Urząd Akredytacji Tłumaczy Pisemnych i Ustnych w Australii. Korzystamy z tłumaczy certyfikowanych NAATI do tłumaczenia dokumentów urzędowych.
Standardowa dostawa to 24–48 godzin od momentu otrzymania czytelnej kopii dokumentu.
Tak — nasze tłumaczenia certyfikowane NAATI są akceptowane przez uczelnie, urzędy imigracyjne i większość instytucji rządowych w Australii.
Akceptujemy JPEG, PNG, PDF i większość popularnych formatów obrazów dokumentów.
Skontaktuj się z nami pod adresem support@ezy-translate.com, aby omówić opcje otrzymania wydrukowanej, podpisanej kopii.
Jeśli wystąpi problem z jakością tłumaczenia, dołożymy wszelkich starań, aby go poprawić; zwroty są rozpatrywane indywidualnie.
Naszą gwarancją 100% akceptacji obejmujemy tę sytuację. Jeśli australijska agencja rządowa, uczelnia, pracodawca lub organ regulacyjny odrzuci tłumaczenie z przyczyn leżących po naszej stronie, ponownie wystawimy tłumaczenie bezpłatnie lub zwrócimy całą kwotę. Skontaktuj się z support@ezy-translate.com, dołączając pismo o odrzuceniu, w ciągu 30 dni. Obowiązują pełne warunki — zobacz nasze Warunki świadczenia usług.
Tak — skontaktuj się z obsługą klienta jak najszybciej, a zaktualizujemy Twoje zamówienie, jeśli nie zostało jeszcze przetworzone.
Wszystkie przesłane pliki są szyfrowane podczas przesyłania i przechowywania. Udostępniamy je wyłącznie przypisanemu tłumaczowi.
Większość wnioskodawców Working Holiday nie potrzebuje tłumaczeń przysięgłych, chyba że ich dokumenty (takie jak zaświadczenie o niekaralności lub wyciąg bankowy) nie są w języku angielskim. Jeśli Twoje dokumenty są w innym języku, Department of Home Affairs wymaga tłumaczenia certyfikowanego NAATI.
Tak. Department of Home Affairs wymaga tłumaczeń certyfikowanych NAATI wszelkich dokumentów uzupełniających, które nie są w języku angielskim, w tym świadectw akademickich, dowodów finansowych i dokumentów tożsamości.
Oczywiście. Wnioski o wizę partnerską często wymagają tłumaczenia aktów urodzenia, zaświadczeń o niekaralności i dowodów związku. Nasze tłumaczenia certyfikowane NAATI są akceptowane przez Department of Home Affairs dla wszystkich podklas wizy partnerskiej.
Tak. Oceny kwalifikacji i składanie wniosków wizowych wymagają tłumaczeń certyfikowanych NAATI kwalifikacji, referencji zawodowych i dokumentów tożsamości, które nie są oryginalnie w języku angielskim.
Tak. Tłumaczenia certyfikowane NAATI są akceptowane przez urzędy drogowe w każdym stanie i terytorium Australii, w tym VicRoads (VIC), Service NSW (NSW), TMR (QLD) i wszystkie pozostałe. Niektóre stany mogą mieć dodatkowe wymagania, więc sprawdź w lokalnym urzędzie.
Tłumaczymy prawa jazdy, akty urodzenia, świadectwa akademickie, zaświadczenia o niekaralności, akty małżeństwa, wyciągi bankowe i wiele więcej. Jeśli Twój typ dokumentu nie jest wymieniony na naszej stronie, skontaktuj się z nami, a potwierdzimy dostępność.
Po przesłaniu dokumentu i dokonaniu płatności, certyfikowany tłumacz NAATI zostaje przypisany natychmiast. Otrzymasz ukończone tłumaczenie w formacie PDF na swój email w ciągu 24–48 godzin.
Tak. Otrzymasz email z potwierdzeniem złożenia zamówienia oraz drugi email, gdy tłumaczenie będzie gotowe do pobrania. Jeśli potrzebujesz pilnej aktualizacji, skontaktuj się z nami pod adresem support@ezy-translate.com.
Tłumaczenia ambasady są wykonywane przez konsulat danego kraju i mogą być powolne i drogie. Tłumaczenia NAATI są certyfikowane przez akredytowanego australijskiego tłumacza i są szeroko akceptowane przez organy rządowe, uniwersytety i pracodawców w całej Australii.
Nie. Australijskie władze nie akceptują tłumaczeń maszynowych. Tłumaczenie certyfikowane NAATI zawiera oficjalną pieczęć i akredytacje tłumacza, czego wymagają organy rządowe i instytucje.
EzyTranslate oferuje w pełni internetowy proces bez wizyt osobistych, szybki czas realizacji 24–48 godzin i stałą stawkę AU$69 za dokument. Wiele tradycyjnych usług wymaga wizyt osobistych, pobiera wyższe opłaty lub potrzebuje ponad tygodnia.
Nie. Cena, którą widzisz przy płatności, to cena końcowa. Nie ma dopłat za dostawę, certyfikację ani format pliku. Zniżki za większą liczbę dokumentów są naliczane automatycznie.

Masz jeszcze pytania?

Skontaktuj się z nami

Gotowy, żeby ogarnąć swoje dokumenty?

Certyfikat NAATI · Dostawa w 24–48 godz. · Od AU$69

Rozpocznij