Ponad 1000 zadowolonych klientów
Kontakt
Expat living in Australia
WHV holder in Australia
Australian expat
Working holiday visa holder
+1 000 expats & WHV nam zaufało

Tlumaczenie zaswiadczenia o niekaralnosci - Certyfikowane NAATI

Jesli ubiegasz sie o wize australijska, musisz dostarczyc zaswiadczenie o niekaralnosci z kazdego kraju, w ktorym przebywales przez 12 miesiecy lub dluzej w ciagu ostatnich 10 lat. Jesli Twoje zaswiadczenie o niekaralnosci nie jest w jezyku angielskim, Department of Home Affairs wymaga certyfikowanego tlumaczenia NAATI. EzyTranslate dostarcza certyfikowane tlumaczenie online w ciagu 24-48 godzin za AU$69.

Certyfikat NAATI
Dostawa w 24–48 godz.
Akceptowane wszędzie

Zamów certyfikowane tłumaczenie NAATI zaświadczenie o niekaralności

Cena łączna
AU$69
Rozpocznij
Tłumaczenia certyfikowane NAATI z dostawą w 24–48 godzin

Kiedy potrzebujesz tlumaczenia zaswiadczenia o niekaralnosci?

1

Wymogi dotyczace moralnosci dla wiz

Prawie kazda podklasa wizy australijskiej wymaga, aby wnioskodawcy spelnili wymogi dotyczace moralnosci na podstawie art. 501 Migration Act 1958. Oznacza to dostarczenie zaswiadczen o niekaralnosci z kazdego kraju, w ktorym mieszkales przez laczny okres 12 miesiecy lub dluzej w ciagu ostatnich 10 lat. Jesli jakikolwiek certyfikat nie jest w jezyku angielskim, certyfikowane tlumaczenie NAATI jest obowiazkowe.

2

Working Holiday Visa (podklasa 417/462)

Wnioskodawcy Working Holiday Visa musza dostarczyc zaswiadczenie o niekaralnosci z kraju pochodzenia. Dla wnioskodawcow z Francji, Brazylii, Hiszpanii, Wloch, Polski i innych krajow nieanglojezycznych, certyfikowane tlumaczenie NAATI musi towarzyszyc dokumentowi oryginalnemu.

3

Wiza pracownika wykwalifikowanego (podklasa 189, 190, 491)

Wnioskodawcy wizy wykwalifikowanej musza spelniac wymogi moralnosci dostarczajac zaswiadczenia o niekaralnosci ze wszystkich krajow zamieszkania. Wielu wnioskodawcow mieszkalo w kilku krajach i potrzebuje przetlumaczyc kilka zaswiadczen o niekaralnosci - kazde wymaga wlasnego certyfikowanego tlumaczenia NAATI.

4

Wiza partnerska (podklasa 820/801 i 309/100)

Zarowno wnioskodawca, jak i sponsorujacy partner musza dostarczyc zaswiadczenia o niekaralnosci w ramach oceny moralnosci. Jesli ktorykolwiek z partnerow mieszkal za granica, wymagane sa tlumaczenia zaswiadczen o niekaralnosci z tych krajow.

5

Weryfikacja przeszlosci przez pracodawce

Niektorzy pracodawcy australijscy, szczegolnie w sektorach ochrony zdrowia, opieki nad dziecmi, opieki nad osobami starszymi, edukacji i administracji rzadowej, wymagaja zagranicznych zaswiadczen o niekaralnosci w ramach procedury rekrutacji. Certyfikowane tlumaczenie NAATI zapewnia, ze dokument zostanie zaakceptowany przez dzial HR pracodawcy.

6

Kontrole pracy z dziecmi w Stanach i Terytoriach

Jesli ubiegasz sie o Working with Children Check (WWCC) i mieszkales za granica, organ wydajacy moze zazadac przetlumaczonego zagranicznego zaswiadczenia o niekaralnosci w ramach swojej oceny.

Co zawiera certyfikowane tlumaczenie NAATI zaswiadczenia o niekaralnosci

1

Certyfikowany plik PDF zawiera pelne tlumaczenie na angielski zaswiadczenia o niekaralnosci obejmujace pelne imie i nazwisko, date urodzenia, okres objety kontrola, organ wydajacy (policja krajowa, ministerstwo sprawiedliwosci lub odpowiednik), czy sa zarejestrowane wyroki skazujace lub wykroczenia (lub oswiadczenie o "braku wpisow" / "brak historii karnej"), oraz date wydania.

2

Tlumaczenie opatrzone jest oficjalna pieczecia i danymi uwierzytelniajacymi przydzielonego tlumacza akredytowanego przez NAATI, w tym jego numerem praktykujacego NAATI. To wlasnie sprawia, ze tlumaczenie jest prawnie wazne i akceptowane przez Department of Home Affairs i inne australijskie organy.

3

Certyfikowany plik PDF jest akceptowany przez Department of Home Affairs do wszystkich wnioskow wizowych wymagajacych oceny moralnosci, przez stanowe i terytorialne departamenty policji do kontroli pracy z dziecmi, przez australijskich pracodawcow do weryfikacji przed zatrudnieniem, przez organy rejestracji zawodowej (AHPRA, ASQA, komisje rejestracji nauczycieli) i kazda inna instytucje wymagajaca dowodu niekaralnosci.

Tlumaczenie zaswiadczenia o niekaralnosci dla zgodnosci z wymogami wizowymi

1

Ktore wizy wymagaja zaswiadczenia o niekaralnosci

Praktycznie wszystkie podklasy wiz australijskich wymagaja, aby wnioskodawcy spelnili wymogi moralnosci. Obejmuje to Working Holiday Visas (417/462), wizy studenckie (500), wizy pracownika wykwalifikowanego (189, 190, 491, 482), wizy partnerskie (820/801, 309/100), wizy dla rodzicow (143, 173) i wizy turystyczne (600) dla niektorych wnioskodawcow. Department of Home Affairs moze zazadac zaswiadczenia o niekaralnosci na kazdym etapie procesu wnioskowania, nawet jesli poczatkowo nie bylo wymagane.

2

Kontrola AFP vs zagraniczne zaswiadczenie o niekaralnosci

Kontrola Australian Federal Police (AFP) obejmuje Twoj czas w Australii. Zagraniczne zaswiadczenie o niekaralnosci obejmuje Twoj czas w innym kraju. Jesli mieszkales zarowno w Australii, jak i za granica, potrzebujesz obu. Kontrola AFP jest wydawana w jezyku angielskim, ale Twoje zagraniczne zaswiadczenie o niekaralnosci prawie na pewno bedzie wymagalo certyfikowanego tlumaczenia NAATI, jesli nie jest w jezyku angielskim.

3

Zasada 12 miesiecy lacznego pobytu

Home Affairs wymaga zaswiadczenia o niekaralnosci z kazdego kraju, w ktorym mieszkales przez laczny okres 12 miesiecy lub dluzej w ciagu ostatnich 10 lat. Oznacza to, ze jesli spedziles 6 miesiecy we Francji, a nastepnie wrociles na kolejne 8 miesiecy, potrzebowalbys francuskiego zaswiadczenia o niekaralnosci, poniewaz laczny czas przekracza 12 miesiecy.

4

Waznosc zaswiadczen o niekaralnosci

Department of Home Affairs generalnie akceptuje zaswiadczenia o niekaralnosci nie starsze niz 12 miesiecy w momencie skladania wniosku. Jesli Twoje zaswiadczenie o niekaralnosci ma wiecej niz 12 miesiecy, moze byc konieczne uzyskanie nowego z kraju wydajacego. Twoje tlumaczenie NAATI jednak nie wygasa - jesli uzyskasz nowe zaswiadczenie o niekaralnosci, potrzebujesz nowego tlumaczenia tego konkretnego dokumentu.

5

Zaswiadczenie o niekaralnosci z wielu krajow

Jesli mieszkales w kilku krajach (czeste wsrod posiadaczy Working Holiday Visa i wykwalifikowanych migrantow), potrzebujesz osobnego zaswiadczenia o niekaralnosci z kazdego kraju. Kazde nieanglojezyczne zaswiadczenie o niekaralnosci wymaga wlasnego certyfikowanego tlumaczenia NAATI. EzyTranslate obsluguje zaswiadczenia o niekaralnosci ze wszystkich krajow i we wszystkich obslugiwanych jezykach.

Jak to dziala

Przeslij swoje zaswiadczenie o niekaralnosci
1.

Przeslij swoje zaswiadczenie o niekaralnosci

Zrob wyrazne zdjecie lub zeskanuj zaswiadczenie o niekaralnosci i przeslij je przez nasz bezpieczny formularz. Akceptujemy pliki JPG, PNG i PDF. Jesli certyfikat ma wiele stron, przeslij wszystkie.

Tlumaczmy i certyfikujemy
2.

Tlumaczmy i certyfikujemy

Tlumacz akredytowany przez NAATI tlumaczy Twoje zaswiadczenie o niekaralnosci na angielski, weryfikuje kazdy szczegol, w tym imie i nazwisko, okres objety kontrola i czy sa zarejestrowane wykroczenia, i opatruje go oficjalna pieczecia certyfikacyjna oraz numerem praktykujacego NAATI.

Odbierz swoje tlumaczenie
3.

Odbierz swoje tlumaczenie

Certyfikowany plik PDF zostanie dostarczony na Twoja skrzynke e-mail w ciagu 24-48 godzin. Przeslij go bezposrednio na ImmiAccount do wniosku wizowego lub przekaz pracodawcy do weryfikacji przed zatrudnieniem.

Tlumaczenie ambasady vs tlumaczenie NAATI

1

Akceptowane przez Home Affairs

Ambasada: Czasami, ale niestale. NAATI: Tak, wyraznie wymagane przez Home Affairs do wszystkich wnioskow wizowych.

2

Dostepne w Australii

Ambasada: Tylko w ambasadzie lub konsulacie Twojego kraju, z ograniczona dostepnoscia terminow. NAATI: Tak, zamow online z dowolnego miejsca w Australii i otrzymaj mailem.

3

Czas realizacji

Ambasada: Zwykle 2-6 tygodni w zaleznosci od ambasady. NAATI: 24-48 godzin.

4

Zawiera weryfikowalne dane uwierzytelniajace

Ambasada: Roznie w zaleznosci od ambasady - niektorze dostarczaja pieczec, inne list przewodni. NAATI: Tak, kazde tlumaczenie zawiera numer praktykujacego NAATI tlumacza, mozliwy do weryfikacji przez katalog online NAATI.

5

Koszt

Ambasada: Bardzo zroznicowany, czesto AU$50-AU$150+ za dokument. NAATI: AU$69 za dokument, z dostepnymi rabatami pakietowymi.

6

Akceptowane przez pracodawcow i izby zawodowe

Ambasada: Niestale - niektorzy pracodawcy i izby nie akceptuja tlumaczen z ambasady. NAATI: Tak, powszechnie akceptowane w calej Australii.

Ponad 1 000 emigrantów już mieszkających w Australii

Frequently asked questions

Prawie na pewno tak. Department of Home Affairs wymaga zaswiadczen o niekaralnosci z kazdego kraju, w ktorym mieszkales przez 12 miesiecy lub dluzej w ciagu ostatnich 10 lat. Dotyczy to wiekszosci podklas wiz, w tym Working Holiday, studenckie, pracownik wykwalifikowany, partnerskie i rodzicielskie. Jesli Twoje zaswiadczenie o niekaralnosci nie jest w jezyku angielskim, wymagane jest certyfikowane tlumaczenie NAATI.
Department of Home Affairs zasadniczo wymaga, aby zaswiadczenia o niekaralnosci nie mialy wiecej niz 12 miesiecy w momencie skladania wniosku wizowego. Jesli Twoje zaswiadczenie o niekaralnosci wygaslo, musisz uzyskac nowe od organu wydajacego w Twoim kraju pochodzenia przed zleceniem tlumaczenia.
Nie z kazdego kraju, ktory odwiedziles, ale z kazdego kraju, w ktorym mieszkales przez laczny okres 12 miesiecy lub dluzej w ciagu ostatnich 10 lat. Krotkie wakacje i przesiadki sie nie licza. Jesli nie masz pewnosci, sprawdz strone wymagan dotyczacych moralnosci Department of Home Affairs lub skonsultuj sie z zarejestrowanym agentem migracyjnym.
Niektorze ambasady oferuja uslugi tlumaczeniowe, ale Department of Home Affairs wyraznie wymaga, aby tlumaczenia byly wykonywane przez tlumacza akredytowanego przez NAATI. Korzystanie z tlumaczenia ambasady, ktore nie jest certyfikowane NAATI, narazna na ryzyko zwrotu lub opoznienia wniosku wizowego. Tlumaczenie EzyTranslate spelnia wymog NAATI i jest dostarczane w ciagu 24-48 godzin.
AU$69 za tlumaczenie jednego zaswiadczenia o niekaralnosci z EzyTranslate. Jesli potrzebujesz takze przetlumaczyc prawo jazdy (czeste wsrod posiadaczy Working Holiday Visa), pakiet WHV laczy oba dokumenty za AU$119 - oszczedzasz AU$19 w porownaniu z zamowieniami oddzielnymi.
Wiekszosc tlumaczen zaswiadczen o niekaralnosci jest dostarczana w ciagu 24 godzin. Maksymalny czas realizacji to 48 godzin. Otrzymasz certyfikowany plik PDF e-mailem, ktory mozesz przeslac bezposrednio na ImmiAccount do wniosku wizowego lub przekazac pracodawcy do weryfikacji przed zatrudnieniem.
Tak. Nawet jesli Twoje zaswiadczenie o niekaralnosci wykazuje brak wpisow (brak historii karnej), caly dokument musi zostac przetlumaczony na angielski przez tlumacza akredytowanego przez NAATI, jesli nie jest juz w jezyku angielskim. Home Affairs musi zweryfikowac zarowno tresc, jak i autentycznosc organu wydajacego.
Tak. Kazde zaswiadczenie o niekaralnosci jest oddzielnym dokumentem wydanym przez organ innego kraju, wiec kazde wymaga wlasnego certyfikowanego tlumaczenia NAATI. Jesli masz zaswiadczenia o niekaralnosci z trzech krajow, potrzebujesz trzech oddzielnych tlumaczen. EzyTranslate obsluguje zaswiadczenia o niekaralnosci ze wszystkich krajow w naszych obslugiwanych jezykach (francuski, portugalski, hiszpanski, wloski, polski).

Przetlumacz swoje zaswiadczenie o niekaralnosci juz dzis

Certyfikowane NAATI, akceptowane przez Home Affairs do wszystkich wnioskow wizowych, dostarczane na Twoja skrzynke e-mail w ciagu 24-48 godzin.

Przetlumacz zaswiadczenie o niekaralnosci - AU$69