Oltre 1.000 clienti soddisfatti
Contatti
Scelto da oltre 1.000 espatriati e WHV

Traduzioni NAATI per l'Australia, pronte in 48h.

Traduzioni certificate consegnate nella tua casella email. Senza appuntamenti, senza burocrazia. Accettate in tutta l'Australia.

Certificazione NAATI
Consegna in 24-48h
Accettata ovunque

Ottieni la tua traduzione oggi

Prezzo totale
AU$69
Inizia ora
Traduzioni certificate NAATI consegnate in 24-48 ore

Certificazione NAATI

Tutti i nostri traduttori sono accreditati NAATI, lo standard australiano per la traduzione professionale.

Accettate ovunque

Le nostre traduzioni sono accettate da DFAT, uffici immigrazione, università e tutte le autorità australiane.

Amate da expat e WHV

Valutazione 4,9/5 su Trustpilot e Google da migliaia di clienti soddisfatti.

Come funziona

Ottieni la tua traduzione certificata in tre semplici passaggi

Carica il tuo documento
1.

Carica il tuo documento

Trascina il file o scatta una foto — accettiamo i formati più comuni.

Lo traduciamo noi
2.

Lo traduciamo noi

Traduttori certificati NAATI producono una traduzione ufficiale accurata.

Ricevi via email
3.

Ricevi via email

Ricevi un PDF pronto all'uso via email entro 24–48 ore.

Available languages

Professional translations from these languages to English

French

FR → EN

Portuguese

PT → EN

Spanish

ES → EN

Italian

IT → EN

Polish

PL → EN

Documenti che traduciamo
da AU$69

Traduzioni certificate ufficiali per tutti i tuoi documenti importanti

Non trovi il tuo documento?

Contattaci
Risparmia fino al 21%

Pacchetti pensati per il tuo tipo di visto

La maggior parte delle persone ha bisogno di più di un documento. Raggruppa e risparmia.

Working Holiday

Working Holiday

Per titolari di WHV e visto turistico

  • Patente di guida
  • Certificato del casellario giudiziale
AU$138AU$119Risparmia 14%
Seleziona pacchetto
Studente

Studente

Per chi richiede un visto studentesco

  • Diploma
  • Trascrizione accademica
AU$138AU$119Risparmia 14%
Seleziona pacchetto
Lavoratore Qualificato

Lavoratore Qualificato

Per visti skilled e sponsorizzati

  • Diploma
  • Certificato del casellario giudiziale
  • Certificato medico
AU$207AU$169Risparmia 18%
Seleziona pacchetto
Miglior rapporto qualità-prezzo
Visto Partner

Visto Partner

Per chi richiede un visto partner o coniuge

  • Certificato di nascita
  • Certificato di matrimonio
  • Certificato di divorzio
  • Certificato del casellario giudiziale
AU$276AU$219Risparmia 21%
Seleziona pacchetto

Hai bisogno di una combinazione personalizzata a AU$69 ciascuno?

Scegli i tuoi documenti
Backpacker with Working Holiday Visa in Australia

Oltre 150 traduttori NAATI per traduzioni certificate in 24–48 ore

Sei un traduttore NAATI?Collabora con noi

Serving expats from 20+ countries

We translate documents from these countries into certified English

Don't see your country?

Contact us

Cosa dicono
i nostri clienti

Unisciti a migliaia di clienti soddisfatti

Avevo bisogno di tradurre la mia patente francese per VicRoads prima del mio viaggio da Melbourne alla Great Ocean Road. Caricata lunedì sera, il PDF certificato NAATI era nella mia casella email mercoledì mattina. VicRoads l'ha accettata senza nessuna domanda.

Marie L., Francia
Marie L., FranciaVisto Working Holiday

Ho noleggiato un camper a Cairns per un viaggio di 3 settimane sulla costa est. La società di noleggio ha chiesto una traduzione NAATI della mia patente brasiliana — EzyTranslate l'ha consegnata in 26 ore. Ha salvato i miei piani di vacanza!

Lucas M., Brasile
Lucas M., BrasileVisto Turistico

La mia domanda di visto partner richiedeva una traduzione certificata del mio certificato di nascita spagnolo. L'agente dell'immigrazione ha detto che era una delle traduzioni più pulite che avesse mai visto. Visto approvato alla prima presentazione, nessuna richiesta di integrazione.

Alejandra R., Spagna
Alejandra R., SpagnaVisto Partner (subclass 820)

Mi stavo trasferendo dal Politecnico di Milano alla UNSW e avevo bisogno del mio diploma tradotto velocemente. Inviato giovedì, PDF certificato ricevuto venerdì pomeriggio. L'ufficio ammissioni della UNSW l'ha accettato immediatamente.

Luca T., Italia
Luca T., ItaliaVisto Studente (subclass 500)

Avevo bisogno di tradurre la mia patente francese per VicRoads prima del mio viaggio da Melbourne alla Great Ocean Road. Caricata lunedì sera, il PDF certificato NAATI era nella mia casella email mercoledì mattina. VicRoads l'ha accettata senza nessuna domanda.

Marie L., Francia
Marie L., FranciaVisto Working Holiday

Ho noleggiato un camper a Cairns per un viaggio di 3 settimane sulla costa est. La società di noleggio ha chiesto una traduzione NAATI della mia patente brasiliana — EzyTranslate l'ha consegnata in 26 ore. Ha salvato i miei piani di vacanza!

Lucas M., Brasile
Lucas M., BrasileVisto Turistico

La mia domanda di visto partner richiedeva una traduzione certificata del mio certificato di nascita spagnolo. L'agente dell'immigrazione ha detto che era una delle traduzioni più pulite che avesse mai visto. Visto approvato alla prima presentazione, nessuna richiesta di integrazione.

Alejandra R., Spagna
Alejandra R., SpagnaVisto Partner (subclass 820)

Mi stavo trasferendo dal Politecnico di Milano alla UNSW e avevo bisogno del mio diploma tradotto velocemente. Inviato giovedì, PDF certificato ricevuto venerdì pomeriggio. L'ufficio ammissioni della UNSW l'ha accettato immediatamente.

Luca T., Italia
Luca T., ItaliaVisto Studente (subclass 500)

L'immigrazione ha chiesto una traduzione NAATI del nostro certificato di matrimonio polacco per il visto partner. EzyTranslate l'ha tradotto in meno di 24 ore includendo ogni timbro e annotazione. Home Affairs non ha avuto nessun problema.

Katarzyna W., Polonia
Katarzyna W., PoloniaVisto Partner (subclass 309)

Il mio datore di lavoro a Perth aveva bisogno di una traduzione certificata del mio casellario giudiziario colombiano per un controllo dei precedenti. Caricato domenica sera, PDF certificato NAATI martedì mattina. Le risorse umane mi hanno approvato lo stesso giorno.

Carlos G., Colombia
Carlos G., ColombiaVisto Lavoratore Qualificato (subclass 482)

Avevo bisogno del mio certificato accademico belga tradotto per un Master all'Università di Melbourne. Ogni nome di materia, voto e credito è stato tradotto con precisione. L'ufficio iscrizioni l'ha accettato seduta stante.

Sophie D., Belgio
Sophie D., BelgioVisto Studente (subclass 500)

Abbiamo ordinato il Pacchetto Visto Partner — certificato di nascita, casellario giudiziario e certificato di matrimonio — tutto dal portoghese. Tutti e tre i PDF certificati ricevuti in 48 ore. Lo sconto pacchetto ci ha fatto risparmiare oltre AU$30 rispetto agli ordini singoli.

R
Rafael S., PortogalloVisto Partner (subclass 820)

L'immigrazione ha chiesto una traduzione NAATI del nostro certificato di matrimonio polacco per il visto partner. EzyTranslate l'ha tradotto in meno di 24 ore includendo ogni timbro e annotazione. Home Affairs non ha avuto nessun problema.

Katarzyna W., Polonia
Katarzyna W., PoloniaVisto Partner (subclass 309)

Il mio datore di lavoro a Perth aveva bisogno di una traduzione certificata del mio casellario giudiziario colombiano per un controllo dei precedenti. Caricato domenica sera, PDF certificato NAATI martedì mattina. Le risorse umane mi hanno approvato lo stesso giorno.

Carlos G., Colombia
Carlos G., ColombiaVisto Lavoratore Qualificato (subclass 482)

Avevo bisogno del mio certificato accademico belga tradotto per un Master all'Università di Melbourne. Ogni nome di materia, voto e credito è stato tradotto con precisione. L'ufficio iscrizioni l'ha accettato seduta stante.

Sophie D., Belgio
Sophie D., BelgioVisto Studente (subclass 500)

Abbiamo ordinato il Pacchetto Visto Partner — certificato di nascita, casellario giudiziario e certificato di matrimonio — tutto dal portoghese. Tutti e tre i PDF certificati ricevuti in 48 ore. Lo sconto pacchetto ci ha fatto risparmiare oltre AU$30 rispetto agli ordini singoli.

R
Rafael S., PortogalloVisto Partner (subclass 820)
NAATI certified translations for documents from around the world

Trusted by 1,000+ expats & WHV

Countries we translate for

In tutta l'Australia

Aiutiamo gli espatriati in ogni stato e territorio a gestire i propri documenti.

Inizia la tua traduzione
Victoria
Victoria
New South Wales
New South Wales
Queensland
Queensland
Western Australia
Western Australia
South Australia
South Australia
Tasmania
Tasmania
Northern Territory
Northern Territory
Australian Capital Territory
Australian Capital Territory
Victoria
Victoria
New South Wales
New South Wales
Queensland
Queensland
Western Australia
Western Australia
South Australia
South Australia
Tasmania
Tasmania
Northern Territory
Northern Territory
Australian Capital Territory
Australian Capital Territory

Domande frequenti

Tutto quello che devi sapere sul nostro servizio di traduzione

NAATI è l'ente nazionale australiano per l'accreditamento di traduttori e interpreti. Utilizziamo traduttori certificati NAATI per i documenti ufficiali.
La consegna standard è di 24–48 ore dalla ricezione di una copia leggibile del tuo documento.
Sì — le nostre traduzioni certificate NAATI sono accettate da università, uffici immigrazione e dalla maggior parte degli enti governativi australiani.
Accettiamo JPEG, PNG, PDF e i formati immagine più comuni.
Contattaci a support@ezy-translate.com per le opzioni di consegna di una copia stampata e firmata.
In caso di problemi con la qualità della traduzione, lavoreremo per correggerla; i rimborsi vengono valutati caso per caso.
Sì — contatta l'assistenza il prima possibile e aggiorneremo il tuo ordine se non è ancora stato elaborato.
Tutti i file caricati sono crittografati durante il trasferimento e l'archiviazione. Condividiamo i file solo con il traduttore assegnato.
La maggior parte dei richiedenti Working Holiday non ha bisogno di traduzioni certificate, a meno che i propri documenti (come il casellario giudiziario o l'estratto conto) non siano in inglese. Se i tuoi documenti sono in un'altra lingua, il Department of Home Affairs richiede una traduzione certificata NAATI.
Sì. Il Department of Home Affairs richiede traduzioni certificate NAATI di qualsiasi documento di supporto non in inglese, inclusi certificati accademici, prove finanziarie e documenti d'identità.
Assolutamente. Le domande di visto partner spesso richiedono la traduzione di certificati di nascita, casellari giudiziari e prove di relazione. Le nostre traduzioni certificate NAATI sono accettate dal Department of Home Affairs per tutte le sottoclassi di visto partner.
Sì. Le valutazioni delle competenze e la presentazione del visto richiedono traduzioni certificate NAATI di titoli di studio, referenze lavorative e documenti d'identità non originariamente in inglese.
Sì. Le traduzioni certificate NAATI sono accettate dalle autorità stradali di ogni stato e territorio australiano, inclusi VicRoads (VIC), Service NSW (NSW), TMR (QLD) e tutti gli altri. Alcuni stati possono avere requisiti aggiuntivi, quindi verifica con il tuo ufficio locale.
Traduciamo patenti di guida, certificati di nascita, certificati accademici, casellari giudiziari, certificati di matrimonio, estratti conto e altro. Se il tuo tipo di documento non è elencato sul nostro sito, contattaci e confermeremo la disponibilità.
Una volta caricato il documento e completato il pagamento, un traduttore certificato NAATI viene assegnato immediatamente. Riceverai la traduzione completa in formato PDF via email entro 24-48 ore.
Sì. Riceverai un'email di conferma quando l'ordine viene effettuato e una seconda email quando la traduzione sarà pronta per il download. Se hai bisogno di un aggiornamento urgente, contattaci a support@ezy-translate.com.
Le traduzioni dell'ambasciata sono prodotte dal consolato di un paese e possono essere lente e costose. Le traduzioni NAATI sono certificate da un traduttore accreditato australiano e sono ampiamente accettate da enti governativi, università e datori di lavoro in tutta l'Australia.
No. Le autorità australiane non accettano traduzioni automatiche. Una traduzione certificata NAATI porta il timbro ufficiale e le credenziali del traduttore, che è ciò che gli enti governativi e le istituzioni richiedono.
EzyTranslate offre un processo completamente online senza appuntamenti, tempi rapidi di 24-48 ore e una tariffa fissa di AU$69 per documento. Molti servizi tradizionali richiedono visite di persona, addebitano tariffe più alte o impiegano più di una settimana.
No. Il prezzo che vedi al checkout è il prezzo totale. Non ci sono supplementi per la consegna, la certificazione o il formato del file. Gli sconti per più documenti vengono applicati automaticamente.

Hai ancora domande?

Contatta l'assistenza

Pronto a mettere in regola i tuoi documenti?

Certificazione NAATI · Consegna in 24-48h · A partire da AU$69 AUD

Inizia ora