1.000+ clientes satisfeitos
Contato
Expat living in Australia
WHV holder in Australia
Australian expat
Working holiday visa holder
+1.000 expats & WHV satisfeitos

Traducao de certidao de nascimento - Certificada NAATI

Uma traducao certificada NAATI para ingles da sua certidao de nascimento e necessaria para a maioria dos pedidos de visto australiano, cidadania por descendencia, inscricao universitaria e registo no Medicare. A EzyTranslate entrega a sua traducao certificada online em 24 a 48 horas por AU$69 - aceite pelo Department of Home Affairs, todas as universidades australianas e todos os registos estaduais.

Certificação NAATI
Entrega em 24–48h
Aceita em todo lugar

Obtenha sua tradução certificada NAATI de certidão de nascimento

Preço total
AU$69
Começar agora
Traduções certificadas NAATI entregues em 24–48 horas

Quando precisa de uma traducao da certidao de nascimento?

1

Pedidos de visto

O Department of Home Affairs exige uma traducao certificada NAATI da sua certidao de nascimento para a maioria das subclasses de visto, incluindo vistos de conjugue (820/801), vistos de trabalhador qualificado (subclasses 189, 190, 491) e vistos de estudante (subclasse 500). O seu pedido nao avancara sem este documento.

2

Pedidos de cidadania australiana

Se nasceu no estrangeiro e esta a pedir a cidadania australiana por conferimento, deve fornecer uma traducao certificada para ingles da sua certidao de nascimento estrangeira como prova de identidade e data de nascimento.

3

Inscricao universitaria

As universidades australianas exigem uma traducao certificada da sua certidao de nascimento como parte do processo de verificacao de identidade durante a inscricao, especialmente para estudantes internacionais com visto de estudante (subclasse 500).

4

Registo no Medicare

Ao registar-se no Medicare como novo résidente permanente ou com um visto elegivel, o Services Australia exige documentos de identidade em ingles. Uma traducao certificada NAATI da certidao de nascimento e aceite como prova de identidade principal.

5

Verificacao de identidade de 100 pontos

Bancos, agencias governamentais e empregadores na Australia utilizam um sistema de identidade por pontos. Uma traducao certificada da certidao de nascimento vale 70 pontos como documento principal - frequentemente suficiente quando combinada com uma traducao do passaporte.

6

Registo de um evento vital

Se precisa de registar um nascimento, casamento ou mudanca de nome ocorrido no estrangeiro junto de um registo estadual de nascimentos, obitos e casamentos (BDM), precisara de uma traducao certificada NAATI do certificado original.

O que inclui a sua traducao certificada NAATI da certidao de nascimento

1

O seu PDF certificado inclui uma traducao integral para ingles da sua certidao de nascimento que cobre o nome completo da crianca, data e local de nascimento, sexo, nomes completos dos pais (incluindo nomes de solteira quando registados), profissoes dos pais, numéro de registo, data de registo e o nome e assinatura do registador ou autoridade emissora.

2

A traducao leva o carimbo oficial e as credenciais do seu tradutor acreditado NAATI atribuido, incluindo o seu numéro de profissional NAATI. E isto que lhe confere validade juridica e aceitacao pelas autoridades australianas.

3

O PDF certificado e aceite pelo Department of Home Affairs para todos os pedidos de visto e cidadania, todas as universidades australianas, Medicare e Services Australia, todos os registos estaduais e territoriais de nascimentos, obitos e casamentos, bancos e instituicoes financeiras para verificacoes de identidade, e empregadores que exigem prova de identidade.

Traducao de certidao de nascimento para pedidos de visto

1

Visto de conjugue (subclasses 820/801 e 309/100)

A sua certidao de nascimento e um documento de identidade obrigatorio tanto para o requerente como para o parceiro patrocinador. O Home Affairs utiliza-a para verificar o seu nome legal completo, data de nascimento e filiacao. Tanto os pedidos onshore (820/801) como offshore (309/100) de visto de conjugue requerem uma traducao certificada NAATI se o original nao estiver em ingles.

2

Cidadania por conferimento

Ao pedir a cidadania australiana nos termos da seccao 21(2) do Australian Citizenship Act 2007, deve fornecer provas de identidade. Uma certidao de nascimento traduzida consta como documento de identidade principal na lista de verificacao do pedido de cidadania (formulario 1300t).

3

Inscricao universitaria e visto de estudante

As instituicoes membros do Universities Australia exigem verificacao de identidade durante o processo de inscricao. Uma traducao certificada NAATI da certidao de nascimento satisfaz o componente de identidade da sua Confirmation of Enrolment (CoE), que por sua vez e necessaria para o seu pedido de visto de estudante (subclasse 500).

4

Registo no Medicare

Os novos résidentes permanentes e os titulares de vistos elegiveis (como a subclasse 820) podem inscrever-se no Medicare. O Services Australia exige uma traducao certificada da sua certidao de nascimento como parte do processo de verificacao de identidade. Pode inscrever-se em qualquer centro do Services Australia ou online via myGov.

Como funciona

Carregue a sua certidao de nascimento
1.

Carregue a sua certidao de nascimento

Tire uma foto nitida ou digitalize a sua certidao de nascimento e carregue-a atraves do nosso formulario seguro. Aceitamos ficheiros JPG, PNG e PDF. Se o seu certificado tem varias paginas, carregue todas.

Traduzimos e certificamos
2.

Traduzimos e certificamos

Um tradutor acreditado NAATI traduz a sua certidao de nascimento para ingles, verifica cada detalhe em relacao ao original e aplica o seu carimbo de certificacao oficial e numéro de profissional NAATI.

Receba a sua traducao
3.

Receba a sua traducao

O seu PDF certificado e entregue na sua caixa de e-mail em 24 a 48 horas. Imprima-o ou inclua-o diretamente no seu pedido de visto online - ambos os formatos sao aceites pelo Home Affairs e todas as autoridades australianas.

Traducao certificada NAATI vs traducao comum

1

Aceite pelo Home Affairs

Comum: Nao. NAATI: Sim, exigida para todos os pedidos de visto e cidadania.

2

Aceite pelas universidades

Comum: Raramente. NAATI: Sim, aceite por todas as universidades australianas para inscricao e admissao.

3

Inclui numéro de profissional NAATI

Comum: Nao. NAATI: Sim, cada traducao inclui as credenciais NAATI verificaveis do tradutor.

4

Valida para registo no Medicare

Comum: Nao. NAATI: Sim, aceite pelo Services Australia como prova de identidade.

5

Aceite para verificacao de identidade de 100 pontos

Comum: Nao. NAATI: Sim, vale 70 pontos como documento de identidade principal.

6

Reconhecida legalmente em toda a Australia

Comum: Sem validade legal. NAATI: Sim, reconhecida por agencias governamentais federais e estaduais, tribunais e instituicoes a nivel nacional.

Mais de 1.000 expatriados já instalados na Austrália

Frequently asked questions

Sim. O Department of Home Affairs exige uma certidao de nascimento como documento de identidade principal para a maioria das subclasses de visto, incluindo vistos de conjugue (820/801), vistos de estudante (500) e vistos de trabalhador qualificado (189, 190, 491). Se a sua certidao de nascimento nao estiver em ingles, deve fornecer uma traducao certificada NAATI.
Ambos os formatos sao aceites pelas autoridades australianas, desde que seja um documento oficial emitido pelo registo civil do seu pais ou autoridade equivalente. Se tiver ambos, a certidao completa e preferida pois normalmente inclui mais detalhes (nomes dos pais, local de nascimento). Os nossos tradutores tratam ambos os formatos.
Sim. O Services Australia aceita traducoes certificadas NAATI de certidoes de nascimento como prova de identidade ao registar-se no Medicare. Isto aplica-se a novos résidentes permanentes e titulares de vistos provisorios elegiveis como o visto de conjugue (subclasse 820).
Nao. A Australia nao exige apostila nem legalizacao consular para certidoes de nascimento apresentadas com pedidos de visto ou cidadania. Uma traducao certificada NAATI para ingles da sua certidao de nascimento original e suficiente. Isto esta confirmado no site do Department of Home Affairs.
AU$69 pela traducao de uma certidao de nascimento com a EzyTranslate. Se precisar de varios documentos traduzidos - por exemplo, uma certidao de nascimento mais uma certidao de casamento e registo criminal para um visto de conjugue - o nosso pacote Partner Visa agrupa dois documentos por AU$119.
A maioria das traducoes de certidoes de nascimento e entregue em 24 horas. O prazo maximo e de 48 horas. Recebera um PDF certificado por e-mail que pode imprimir, anexar a um pedido de visto online via ImmiAccount ou apresentar num centro do Services Australia.
Sim. Os tradutores da EzyTranslate sao acreditados NAATI, que e o padrao exigido pelo Department of Home Affairs para todos os documentos traduzidos. O seu PDF certificado inclui o numéro de profissional NAATI do tradutor, que o Home Affairs pode verificar diretamente junto do NAATI.
Sim. Tanto o requerente do visto como o parceiro patrocinador precisam de fornecer documentos de identidade, incluindo certidoes de nascimento. Pode encomendar a traducao de ambas as certidoes de nascimento atraves da EzyTranslate - cada uma e traduzida e certificada separadamente por um tradutor acreditado NAATI para o idioma relevante.

Faca a traducao da sua certidao de nascimento hoje

Certificada NAATI, aceite pelo Home Affairs e todas as instituicoes australianas, entregue na sua caixa de e-mail em 24 a 48 horas.

Traduzir a sua certidao de nascimento - AU$69