Tradução de documentos chilenos - Certificada NAATI para a Austrália
Precisa traduzir seus documentos chilenos para uso na Austrália? A EzyTranslate fornece traduções para o inglês certificadas NAATI de todos os documentos oficiais emitidos no Chile - da sua licencia de conducir ao seu certificado de nacimiento. Cada tradução é realizada por um tradutor credenciado NAATI e entregue no seu e-mail em 24 a 48 horas por AU$69 por documento.
Traduza seus documentos - AU$69Documentos chilenos que traduzimos
Carteira de motorista (licencia de conducir) - As carteiras de motorista chilenas são emitidas pelas autoridades municipais e incluem classes como Clase B (veículos particulares), Clase A (táxis e transporte por aplicativo), Clase C (caminhões) e Clase D (ônibus). Nossos tradutores conhecem o formato da carteira chilena e traduzem todas as classes, datas de emissão e restrições.
Certidão de nascimento (certificado de nacimiento) - Emitida pelo Servicio de Registro Civil e Identificacion. As certidões de nascimento chilenas incluem nome completo, dados dos pais, número RUN, local e data de nascimento e o selo do oficial. Traduzimos tanto o certificado para todo tramite quanto as versões de uso específico.
Certidão de casamento (certificado de matrimonio) - Emitida pelo Servicio de Registro Civil e Identificacion. Traduzimos tanto as certidões de casamento civil quanto as certidões de casamento religioso registradas no Registro Civil.
Antecedentes criminais (certificado de antecedentes) - Emitido pelo Servicio de Registro Civil e Identificacion. O certificado de antecedentes do Chile confirma se você possui condenações criminais registradas. O certificado de antecedentes para fines especiales é geralmente a versão exigida para solicitações de visto australiano.
Histórico escolar e diploma - Os diplomas universitários chilenos (titulo profesional) e os registros acadêmicos (concentracion de notas) emitidos por universidades reconhecidas pelo Ministerio de Educacion. Traduzimos tanto o certificado de título quanto o histórico acadêmico completo.
Certidão de óbito (certificado de defuncion) - Emitida pelo Servicio de Registro Civil e Identificacion. Necessária para administração de heranças, sinistros de seguros e transferências de pensões envolvendo cidadãos chilenos na Austrália.
Passaporte e cedula de identidad - A cedula de identidad é o documento de identidade nacional do Chile emitido pelo Registro Civil. Traduzimos tanto a cedula quanto as páginas biográficas do passaporte chileno, incluindo o número RUN e todos os campos de identificação.
Relatórios médicos e registros de vacinação - Documentos médicos chilenos de hospitais e clínicas, incluindo registros de vacinação e atestados médicos exigidos para vistos de profissionais de saúde e exames médicos de vistos estudantis.
Procuração (poder notarial) - Procurações notariais de notários chilenos. Traduzimos o documento completo, incluindo a certificação notarial e qualquer apostila do Ministerio de Relaciones Exteriores.
Situações comuns para cidadãos chilenos na Austrália
Visto Working Holiday (subclass 462) - O Chile é um país elegível para o programa Work and Holiday Visa da Austrália. Você geralmente precisará da tradução dos seus antecedentes criminais (certificado de antecedentes) e da sua certidão de nascimento. Muitos portadores chilenos de WHV trabalham em hotelaria, agricultura e turismo em diversas regiões da Austrália.
Solicitações de visto de estudante - Estudantes chilenos que se candidatam a universidades australianas ou escolas de inglês precisam traduzir seus históricos escolares, diplomas e, às vezes, certidões de nascimento. As instituições australianas exigem traduções certificadas NAATI de todos os documentos acadêmicos que não estejam em inglês.
Visto de parceiro e cônjuge (subclasses 309/820) - Se seu parceiro é australiano e você apresenta documentos de identidade, certidões de nascimento ou antecedentes criminais chilenos como evidência, cada documento deve ser acompanhado de uma tradução para o inglês certificada NAATI.
Conversão da carteira de motorista - As carteiras de motorista chilenas (Clase B e acima) são reconhecidas para condução temporária na maioria dos estados australianos, mas você deve portar uma tradução certificada NAATI junto com sua carteira original. Para a conversão completa da carteira, uma tradução certificada é obrigatória em todos os estados.
Dicas para documentos do Chile
Número RUN em todos os documentos - O RUN (Rol Unico Nacional) é o número de identificação universal do Chile e aparece em praticamente todos os documentos oficiais - cedula de identidad, certidões de nascimento, carteiras de motorista, antecedentes criminais e históricos acadêmicos. Funciona como o tax file number australiano. Nossos tradutores preservam o RUN exatamente como aparece no seu documento original.
Servicio de Registro Civil e Identificacion - O Registro Civil do Chile emite a maioria dos documentos de estado civil (nascimento, casamento, óbito, antecedentes criminais) por meio de uma única instituição centralizada. Os documentos podem ser obtidos online pelo site do Registro Civil. O formato padronizado torna os documentos chilenos simples de traduzir.
Apostila do Ministerio de Relaciones Exteriores - O Chile aderiu à Convenção de Haia em 2016. Documentos oficiais destinados ao uso no exterior devem ser apostilados pelo Ministerio de Relaciones Exteriores. Se o seu documento tem apostila, faça o upload junto com o documento - incluímos a tradução da apostila sem custo adicional.
Versões do certificado de antecedentes - O Chile emite diferentes versões do certificado de antecedentes para diferentes finalidades: para fines especiales (para fins especiais, geralmente exigido para vistos), para fines particulares (para fins privados) e comercial (para fins comerciais). Para solicitações de visto australiano, geralmente é exigida a versão para fines especiales.
Como funciona
1. Faça o upload do seu documento - Tire uma foto nítida ou escaneie seu documento chileno e faça o upload pelo nosso formulário seguro. Inclua todas as páginas, carimbos e qualquer apostila do Ministerio de Relaciones Exteriores.
2. Traduzimos e certificamos - Um tradutor credenciado NAATI especializado em espanhol para inglês traduz seu documento e aplica seu carimbo de certificação oficial e seu número de praticante NAATI.
3. Receba sua tradução - Seu PDF certificado é entregue no seu e-mail em 24 a 48 horas, pronto para ser apresentado a qualquer autoridade, empregador ou instituição australiana.
Frequently asked questions
Páginas relacionadas
Traduções do espanhol
Veja todos os nossos serviços de tradução de espanhol para inglês, cobrindo documentos do Chile, Espanha, Colômbia, Argentina, México e outros países de língua espanhola.
Tradução de antecedentes criminais
O certificado de antecedentes do Registro Civil chileno é exigido para a maioria das solicitações de visto australiano. Conheça os requisitos de tradução de antecedentes criminais.
Tradução de certidão de nascimento
As traduções do certificado de nacimiento chileno são frequentemente necessárias para solicitações de visto e verificação de identidade na Austrália.
Pacote Visto Working Holiday
Agrupe a tradução dos seus antecedentes criminais e da sua certidão de nascimento para sua solicitação de Work and Holiday Visa australiano.
Traduções de documentos argentinos
A Argentina é um país vizinho da América do Sul com formatos de documentos e processos de legalização diferentes. Veja nossos serviços de tradução para a Argentina.
Traduza seus documentos chilenos hoje
Certificado NAATI, aceito por todas as autoridades australianas, entregue no seu e-mail em 24-48 horas.
Traduza seus documentos - AU$69