1 000+ clients satisfaits
Contact
Expat living in Australia
WHV holder in Australia
Australian expat
Working holiday visa holder
+1 000 expats & WHV nous font confiance

Traduction certifiée NAATI de passeport

Une traduction de votre passeport en anglais, certifiée NAATI, acceptée pour la vérification d'identité à 100 points, l'ouverture de compte bancaire, les demandes de TFN et les services gouvernementaux en Australie. Livrée en 24 à 48 heures à partir de AU$69.

Certifié NAATI
Livraison 24-48h
Accepté partout

Obtenez votre traduction certifiée NAATI de passeport

Prix total
AU$69
Commencer
Traductions certifiées NAATI livrées en 24-48 heures

Quand avez-vous besoin d'une traduction de passeport ?

1

Vérification d'identité à 100 points

L'Australie utilise un système de points pour vérifier l'identité dans le cadre des services gouvernementaux, des produits financiers et de l'emploi. Un passeport rédigé en langue étrangère, accompagné d'une traduction certifiée NAATI en anglais, compte comme document d'identité principal (70 points). Sans traduction, votre passeport peut être refusé comme pièce d'identité valide.

2

Ouverture d'un compte bancaire

Les banques australiennes (Commonwealth Bank, Westpac, ANZ, NAB) exigent une vérification d'identité avant toute ouverture de compte. Si votre passeport n'est pas en anglais, une traduction certifiée NAATI est nécessaire pour satisfaire les exigences KYC (Know Your Customer) au titre de l'Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Act.

3

Demande de Tax File Number (TFN)

L'Australian Taxation Office (ATO) exige une preuve d'identité pour toute demande de TFN. Si votre passeport est dans une langue autre que l'anglais, l'ATO accepte une traduction certifiée NAATI dans le cadre de la documentation d'identité. Le TFN est obligatoire pour commencer à travailler en Australie.

4

Inscription Centrelink et Services Australia

Pour vous inscrire à Medicare, aux allocations familiales ou à d'autres services gouvernementaux via Centrelink, Services Australia exige des documents d'identité en anglais. Un passeport traduit est couramment utilisé comme document d'identité principal pour ces démarches.

5

Inscription dans une université ou un TAFE

Certains établissements d'enseignement exigent une traduction certifiée en anglais de votre passeport lors de l'inscription, notamment pour vérifier votre identité et votre statut de visa pour les Commonwealth Supported Places ou les services aux étudiants.

6

Intégration chez un employeur

Les employeurs australiens doivent vérifier l'identité et le droit au travail de chaque nouvel employé. Si votre passeport n'est pas en anglais, une traduction certifiée NAATI permet à votre employeur de confirmer vos données d'identité et vos conditions de visa dans le cadre des procédures d'intégration standard.

Voyagez l'esprit léger. La paperasse, on s'en occupe.

Ce qui est traduit

Nom complet, date et lieu de naissance, nationalité, numéro de passeport, dates de délivrance et d'expiration, autorité émettrice, sexe et zone de lecture automatique (MRZ). Mentions et amendements inclus le cas échéant.

Certification officielle

Le cachet du traducteur NAATI et son numéro de praticien rendent la traduction juridiquement valide pour toute vérification d'identité à 100 points en Australie.

Accepté partout

Toutes les grandes banques, l'ATO, Centrelink, Medicare, les agences gouvernementales des États, les universités, les TAFE et les employeurs australiens.

Traduction de passeport pour la vérification d'identité

🪪

Vérification d'identité à 100 points

Un passeport traduit compte comme document d'identité principal (70 points), accepté par les banques, le gouvernement et les employeurs partout en Australie.

🏦

Ouverture d'un compte bancaire

Accepté par Commonwealth Bank, Westpac, ANZ, NAB et la plupart des coopératives de crédit pour répondre aux exigences KYC et AML.

🧾

Demande de Tax File Number à l'ATO

L'ATO accepte une traduction NAATI comme preuve d'identité pour les demandes de TFN en ligne via myGov.

🏥

Inscription Centrelink et Medicare

Accepté comme document d'identité principal pour Medicare, les paiements Centrelink et les autres interactions avec Services Australia.

🏛️

Preuve d'identité pour les services gouvernementaux

Un seul PDF certifié sert pour les demandes de permis de conduire d'État, l'inscription électorale, l'inscription au NDIS, et plus encore.

🏠

Signature d'un bail locatif

Les agences immobilières et les propriétaires acceptent une traduction NAATI de passeport comme preuve d'identité pour les dossiers de location partout en Australie.

Comment ça marche

1

1. Téléchargez votre passeport

Prenez une photo ou un scan de la page photo de votre passeport et téléchargez-le via notre formulaire sécurisé. Formats JPG, PNG ou PDF acceptés.

2

2. Nous traduisons et certifions

Un traducteur accrédité NAATI traduit chaque détail en anglais et appose son cachet officiel ainsi que son numéro de praticien.

3

3. Recevez votre traduction

Votre PDF certifié arrive dans votre boîte e-mail sous 24 à 48 heures. Utilisez-le partout : banque, ATO, myGov, employeur. Sans date d'expiration.

Traduction certifiée NAATI vs traduction ordinaire

1

Acceptée pour la vérification d'identité à 100 points

Ordinaire : Non, la plupart des organisations refusent les traductions non certifiées. NAATI : Oui, acceptée par les banques, l'ATO et les agences gouvernementales.

2

Acceptée par les banques australiennes

Ordinaire : Non, les banques exigent des traductions NAATI au titre des obligations AML/CTF. NAATI : Oui, acceptée par toutes les grandes banques australiennes.

3

Acceptée par l'ATO pour les demandes de TFN

Ordinaire : Non. NAATI : Oui, l'ATO accepte les traductions certifiées NAATI comme preuve d'identité.

4

Comprend les références du traducteur

Ordinaire : Aucune référence officielle ni numéro de praticien. NAATI : Oui, comprend le numéro de praticien NAATI et le cachet de certification.

5

Vérifiable par les organisations

Ordinaire : Aucune vérification indépendante possible. NAATI : Oui, les organisations peuvent vérifier l'accréditation du traducteur via l'annuaire en ligne de NAATI.

6

Réalisée par un professionnel accrédité

Ordinaire : Peut être traduite par toute personne ayant des compétences linguistiques. NAATI : Traduite par un professionnel accrédité par la National Accreditation Authority for Translators and Interpreters d'Australie.

Ce que disent nos clients

Témoignages réels de personnes ayant fait traduire leurs documents avec EzyTranslate.

J'avais besoin d'une traduction de mon passeport pour ouvrir mon compte ANZ. Téléversé le dimanche, PDF certifié reçu lundi matin. L'agence l'a accepté sur place, ça m'a évité un deuxième déplacement.

Camille T., France
Camille T., FranceWorking Holiday Visa

J'ai utilisé la traduction de mon passeport pour la vérification à 100 points à Centrelink. L'agent l'a scanné une fois et c'était bouclé. Bien plus simple que prévu pour quelqu'un qui vient d'arriver.

Léo R., France
Léo R., FranceWorking Holiday Visa

J'ai joint la traduction NAATI de mon passeport à mon CoE pour Melbourne Uni. Le bureau international l'a accepté immédiatement, aucune relance, aucune paperasse supplémentaire.

Beatriz S., Brazil
Beatriz S., BrazilStudent Visa (subclass 500)

J'avais besoin d'une traduction de mon passeport pour ouvrir mon compte ANZ. Téléversé le dimanche, PDF certifié reçu lundi matin. L'agence l'a accepté sur place, ça m'a évité un deuxième déplacement.

Camille T., France
Camille T., FranceWorking Holiday Visa

J'ai utilisé la traduction de mon passeport pour la vérification à 100 points à Centrelink. L'agent l'a scanné une fois et c'était bouclé. Bien plus simple que prévu pour quelqu'un qui vient d'arriver.

Léo R., France
Léo R., FranceWorking Holiday Visa

J'ai joint la traduction NAATI de mon passeport à mon CoE pour Melbourne Uni. Le bureau international l'a accepté immédiatement, aucune relance, aucune paperasse supplémentaire.

Beatriz S., Brazil
Beatriz S., BrazilStudent Visa (subclass 500)

J'ai fait ma demande de TFN en ligne en envoyant le PDF EzyTranslate. L'ATO m'a renvoyé mon numéro en 4 jours. On ne pouvait pas faire plus simple.

Matteo G., Italy
Matteo G., ItalySkilled Visa (subclass 482)

Mon employeur à Perth voulait une traduction NAATI de mon passeport avant ma première journée. Commandé dimanche soir, reçu lundi avant midi. L'intégration s'est faite sans accroc.

Aleksandra W., Poland
Aleksandra W., PolandEmployer-Sponsored Visa

J'ai groupé la traduction de mon passeport avec d'autres documents pour notre Partner Visa. Tout était certifié et de retour dans ma boîte e-mail en moins de 48 heures. Home Affairs a tout accepté.

Diego C., Spain
Diego C., SpainPartner Visa (subclass 820)

J'ai fait ma demande de TFN en ligne en envoyant le PDF EzyTranslate. L'ATO m'a renvoyé mon numéro en 4 jours. On ne pouvait pas faire plus simple.

Matteo G., Italy
Matteo G., ItalySkilled Visa (subclass 482)

Mon employeur à Perth voulait une traduction NAATI de mon passeport avant ma première journée. Commandé dimanche soir, reçu lundi avant midi. L'intégration s'est faite sans accroc.

Aleksandra W., Poland
Aleksandra W., PolandEmployer-Sponsored Visa

J'ai groupé la traduction de mon passeport avec d'autres documents pour notre Partner Visa. Tout était certifié et de retour dans ma boîte e-mail en moins de 48 heures. Home Affairs a tout accepté.

Diego C., Spain
Diego C., SpainPartner Visa (subclass 820)

Plus de 1 000 expatriés déjà installés en Australie

Frequently asked questions

Si votre passeport est dans une langue autre que l'anglais, oui. Les banques australiennes sont tenues de vérifier votre identité au titre de l'Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Act. Une traduction certifiée NAATI en anglais de la page photo de votre passeport satisfait cette exigence dans toutes les grandes banques, dont Commonwealth Bank, Westpac, ANZ et NAB.
Oui. Un passeport en langue étrangère accompagné d'une traduction certifiée NAATI en anglais compte comme document d'identité principal valant 70 points dans le système australien à 100 points. Combiné avec un document secondaire (relevé bancaire ou facture de services publics), il satisfait l'exigence des 100 points pour la plupart des organisations.
Pour la plupart des usages (comptes bancaires, demandes de TFN, inscription Centrelink), seule la page de données biographiques (la page avec votre photo, votre nom et votre numéro de passeport) doit être traduite. Si vous avez besoin de faire traduire des tampons de visa ou des pages de mentions pour un usage spécifique, téléchargez ces pages supplémentaires lors de votre commande.
Oui. L'Australian Taxation Office accepte une traduction certifiée NAATI de votre passeport comme preuve d'identité pour les demandes de TFN. Vous pouvez faire votre demande en ligne via myGov ou remettre une Tax File Number Declaration à votre employeur avec votre passeport traduit comme document justificatif.
AU$69 pour la traduction d'un passeport avec EzyTranslate. Si vous avez besoin de la traduction d'autres documents (acte de naissance, casier judiciaire, etc.), les remises groupées s'appliquent automatiquement au paiement. Le forfait Partner Visa, par exemple, regroupe deux documents pour AU$119.
La plupart des traductions de passeport sont livrées sous 24 heures. Le délai maximum est de 48 heures. Vous recevrez un PDF certifié par e-mail que vous pourrez imprimer ou présenter sur votre téléphone à l'agence bancaire, joindre à votre demande de TFN ou présenter à un employeur.
Oui. Services Australia (Centrelink) accepte les traductions certifiées NAATI de tout traducteur accrédité NAATI pour la vérification d'identité. Votre PDF certifié comprendra le numéro de praticien NAATI du traducteur, que Centrelink peut vérifier dans le cadre de votre inscription.
Oui. Une traduction certifiée NAATI de passeport n'a pas de date d'expiration et peut être réutilisée pour autant d'usages que nécessaire : comptes bancaires, demandes de TFN, inscription Centrelink, intégration chez un employeur, etc. Une seule commande suffit, et la traduction reste valide tant que votre passeport original n'est pas périmé.

Faites traduire votre passeport dès aujourd'hui

Certifiée NAATI, acceptée pour la vérification d'identité dans toute l'Australie, livrée dans votre boîte e-mail sous 24 à 48 heures.

Traduire mon passeport pour AU$69