1 000+ clients satisfaits
Contact
Expat living in Australia
WHV holder in Australia
Australian expat
Working holiday visa holder
+1 000 expats & WHV nous font confiance

Traduction certifiée NAATI de permis de conduire

Une traduction certifiée NAATI en anglais de votre permis de conduire étranger, acceptée par chaque autorité d'État australienne, la police, les sociétés de location et les assureurs. Livrée en 24 à 48 heures à partir de AU$69.

Certifié NAATI
Livraison 24-48h
Accepté partout

Obtenez votre traduction certifiée NAATI de permis de conduire

Prix total
AU$69
Commencer
Traductions certifiées NAATI livrées en 24-48 heures

Quand avez-vous besoin d'une traduction de permis de conduire ?

1

Conduire avec un permis étranger

La plupart des États australiens vous autorisent à conduire avec votre permis étranger pendant 3 à 6 mois, mais uniquement si vous portez en permanence une traduction certifiée NAATI en anglais. Sans traduction, vous risquez des amendes et votre assurance peut être invalidée.

2

Convertir votre permis en permis australien

Chaque autorité de transport (VicRoads, Service NSW, TMR Queensland, Service SA, DoT WA, Service TAS) exige une traduction certifiée dans le dossier de conversion. Votre demande sera refusée sans ce document.

3

Louer une voiture ou un camping-car

Les loueurs comme Jucy, Apollo, Britz, Hertz et Avis exigent une traduction NAATI ou un permis de conduire international. La traduction NAATI est acceptée partout et n'expire jamais.

4

Travailler en zone rurale

Les employeurs en région demandent souvent une preuve que vous pouvez conduire légalement. Un permis traduit fait partie des documents d'embauche standards pour la cueillette de fruits, le travail agricole et l'hôtellerie dans le Queensland, le Victoria et la Nouvelle-Galles du Sud.

5

Contrôles de police en bord de route

En cas de contrôle, la police peut vous demander de présenter votre permis en anglais. Une traduction certifiée vous évite les amendes sur place, les malentendus et une éventuelle suspension de permis.

6

Sinistre d'assurance après un accident

En cas de collision, votre assureur exigera probablement une traduction certifiée en anglais de votre permis pour traiter votre dossier. Sans traduction, votre demande peut être retardée ou refusée.

Prenez la route. La paperasse, on s'en occupe.

Ce qui est traduit

Recto et verso du permis : nom complet, date de naissance, numéro de permis, catégories de véhicules, dates de délivrance et d'expiration, autorité émettrice, mentions et restrictions.

Certification officielle

Le cachet du traducteur NAATI et son numéro de praticien rendent la traduction juridiquement valide pour toute vérification d'identité à 100 points en Australie.

Accepté partout

VicRoads, Service NSW, TMR QLD, Service SA, DoT WA, Service TAS, toutes les forces de police australiennes, l'ensemble des grandes sociétés de location et des assureurs.

Traduction de permis de conduire pour chaque État et chaque usage

🚗

Conversion VicRoads

Requise pour convertir votre permis étranger en permis du Victoria dans les 6 mois suivant votre installation comme résident.

🛂

Conversion Service NSW

Requise pour convertir vers un permis NSW dans les 3 mois suivant l'obtention de la résidence permanente. À apporter à votre épreuve théorique.

🏍️

Conversion TMR QLD

Le Queensland n'accepte pas les permis de conduire internationaux. La traduction NAATI est la seule option acceptée pour la conversion.

🛻

Location de van et de voiture

Jucy, Apollo, Britz, Hertz, Avis et la plupart des loueurs exigent une traduction NAATI avant de remettre les clés à un titulaire de permis étranger.

🚓

Contrôle de police en bord de route

Évitez les amendes et les malentendus en cas de contrôle. Une traduction certifiée en anglais permet à n'importe quel agent de vérifier votre permis en quelques secondes.

🛡️

Sinistre d'assurance après une collision

AAMI, NRMA, Allianz, Suncorp et la plupart des assureurs exigent une traduction certifiée en anglais de votre permis pour traiter les sinistres.

Comment ça marche

1

1. Téléchargez votre permis

Prenez une photo des deux faces de votre permis et téléchargez-le via notre formulaire sécurisé. Formats JPG, PNG ou PDF acceptés.

2

2. Nous traduisons et certifions

Un traducteur accrédité NAATI traduit chaque détail en anglais et appose son cachet officiel ainsi que son numéro de praticien.

3

3. Recevez votre traduction

Votre PDF certifié arrive dans votre boîte e-mail sous 24 à 48 heures. Utilisable auprès de toute autorité d'État, loueur, contrôle de police ou assureur. Sans date d'expiration.

Traduction NAATI vs permis de conduire international

1

Acceptée dans tous les États australiens

PCI : Non (refusé par le QLD pour la conversion). NAATI : Oui, dans chaque État et territoire.

2

Valide pour la conversion de permis

PCI : Non, pas accepté pour convertir vers un permis australien. NAATI : Oui, exigée par toutes les autorités de transport d'État.

3

Acceptée par TMR Queensland

PCI : Non. NAATI : Oui, la seule option acceptée.

4

Pas de date d'expiration

PCI : Expire après 12 mois. NAATI : N'expire jamais tant que votre permis original est valide.

5

Acceptée par la police et les assureurs

PCI : Parfois, variable selon les juridictions. NAATI : Oui, universellement acceptée.

6

Disponible en ligne en 24 à 48 heures

PCI : Non, doit être obtenu avant de quitter votre pays d'origine. NAATI : Oui, commandez de n'importe où et recevez par e-mail.

Ce que disent nos clients

Témoignages réels de personnes ayant fait traduire leurs documents avec EzyTranslate.

VicRoads a accepté la traduction de mon permis français sans hésiter. J'ai converti vers un permis du Victoria deux semaines après mon arrivée à Melbourne.

Élise V., France
Élise V., FranceVicRoads Conversion

J'ai loué un camping-car à Cairns pour la côte est. Le loueur ne voulait pas remettre les clés sans traduction NAATI. EzyTranslate l'a livrée du jour au lendemain, vacances sauvées.

Lucas F., Brazil
Lucas F., BrazilCampervan Rental

TMR Queensland n'accepte pas les PCI, uniquement les traductions NAATI. Heureusement que je suis passé direct par EzyTranslate. Conversion bouclée dans la fenêtre des 3 mois pour résidents.

Andrea T., Italy
Andrea T., ItalyTMR QLD Conversion

VicRoads a accepté la traduction de mon permis français sans hésiter. J'ai converti vers un permis du Victoria deux semaines après mon arrivée à Melbourne.

Élise V., France
Élise V., FranceVicRoads Conversion

J'ai loué un camping-car à Cairns pour la côte est. Le loueur ne voulait pas remettre les clés sans traduction NAATI. EzyTranslate l'a livrée du jour au lendemain, vacances sauvées.

Lucas F., Brazil
Lucas F., BrazilCampervan Rental

TMR Queensland n'accepte pas les PCI, uniquement les traductions NAATI. Heureusement que je suis passé direct par EzyTranslate. Conversion bouclée dans la fenêtre des 3 mois pour résidents.

Andrea T., Italy
Andrea T., ItalyTMR QLD Conversion

Service NSW a converti mon permis espagnol vers un permis NSW en une seule visite. La traduction certifiée a rendu toute la procédure routinière.

Pablo R., Spain
Pablo R., SpainService NSW Conversion

Contrôlée près de Melbourne. L'agent a demandé à voir mon permis polonais en anglais. J'ai montré le PDF EzyTranslate sur mon téléphone et j'étais repartie en cinq minutes.

Magdalena S., Poland
Magdalena S., PolandRoadside Check

Petit accrochage à Brisbane et mon assureur m'a demandé une copie traduite de mon permis chilien pour traiter le sinistre. Le PDF NAATI a été accepté, dossier réglé dans la semaine.

Joaquín C., Chile
Joaquín C., ChileInsurance Claim

Service NSW a converti mon permis espagnol vers un permis NSW en une seule visite. La traduction certifiée a rendu toute la procédure routinière.

Pablo R., Spain
Pablo R., SpainService NSW Conversion

Contrôlée près de Melbourne. L'agent a demandé à voir mon permis polonais en anglais. J'ai montré le PDF EzyTranslate sur mon téléphone et j'étais repartie en cinq minutes.

Magdalena S., Poland
Magdalena S., PolandRoadside Check

Petit accrochage à Brisbane et mon assureur m'a demandé une copie traduite de mon permis chilien pour traiter le sinistre. Le PDF NAATI a été accepté, dossier réglé dans la semaine.

Joaquín C., Chile
Joaquín C., ChileInsurance Claim

Plus de 1 000 expatriés déjà installés en Australie

Frequently asked questions

Seulement si votre permis est en anglais. S'il est dans une autre langue, vous devez toujours porter une traduction certifiée NAATI en anglais ou un permis de conduire international avec votre permis original. Le Queensland n'accepte pas les PCI pour la conversion : une traduction NAATI est obligatoire.
Le PCI est accepté pour la conduite temporaire dans la plupart des États, mais TMR Queensland ne l'accepte pas pour la conversion. Une traduction NAATI est acceptée dans tous les États pour la conduite temporaire et la conversion complète, ce qui en fait l'option la plus sûre et la plus polyvalente. Contrairement au PCI, elle n'expire jamais.
Cela dépend de votre visa et de votre statut de résidence. Les visiteurs temporaires peuvent généralement conduire pendant toute la durée de leur séjour, soit 3 à 6 mois selon l'État. Une fois résident permanent, la plupart des États exigent la conversion dans les 3 mois. Vérifiez auprès de l'autorité de transport de votre État pour le délai exact.
Oui. Nos traducteurs accrédités NAATI certifient le recto et le verso de votre permis, y compris toutes les catégories de véhicules, les dates d'expiration, les mentions et les restrictions. Téléchargez des images nettes des deux faces lors de votre commande.
Oui. VicRoads accepte les traductions certifiées NAATI de tout traducteur accrédité NAATI, y compris ceux d'EzyTranslate. Votre PDF certifié inclura le numéro de praticien NAATI du traducteur, que VicRoads vérifie dans le cadre du processus de conversion.
AU$69 pour la traduction d'un permis avec EzyTranslate. Si vous avez aussi besoin d'une traduction de casier judiciaire (fréquent pour les détenteurs de Working Holiday Visa), notre forfait WHV regroupe les deux documents pour AU$119, soit AU$19 d'économie. La remise s'applique automatiquement au paiement.
La plupart des traductions de permis sont livrées sous 24 heures. Le délai maximum est de 48 heures. Vous recevrez un PDF certifié par e-mail que vous pourrez imprimer ou présenter sur votre téléphone : les deux formats sont acceptés par les autorités de transport, la police, les sociétés de location et les assureurs partout en Australie.
Oui. Une traduction certifiée NAATI est reconnue à l'échelle nationale et acceptée par chaque État et territoire d'Australie. Que vous conduisiez dans le Queensland, convertissiez votre permis dans le Victoria ou louiez une voiture en Western Australia, le même PDF certifié est valide partout.

Faites traduire votre permis de conduire dès aujourd'hui

Certifiée NAATI, acceptée dans tous les États australiens, livrée dans votre boîte e-mail sous 24 à 48 heures.

Traduire mon permis de conduire pour AU$69