Tradução de documentos canadianos - Certificada NAATI para a Austrália
O Canadá é oficialmente bilingue, e muitos documentos canadianos - especialmente os do Quebec - são emitidos em francês. Se é canadiano a viver na Austrália, os seus documentos em francês precisam de traduções certificadas NAATI para inglês para serem aceites pelas autoridades australianas. A EzyTranslate traduz todos os documentos canadianos padrão por AU$69 cada, entregues em 24 a 48 horas.
Traduza os seus documentos - AU$69Documentos que traduzimos do francês canadiano
Permis de conduire (carta de condução) - As cartas de condução canadianas variam por província. As cartas do Quebec emitidas pela SAAQ (Societe de l'assurance automobile du Quebec) estão em francês. As cartas de outras províncias estão geralmente em inglês ou são bilingues (inglês/francês). Traduzimos as cartas quebequenses em francês incluindo todas as classes de veículos (1–5, 6A–6D, 8), restrições e averbamentos. Necessário para conduzir na Austrália e conversão da carta.
Certificat de naissance (certidão de nascimento) - As certidões de nascimento do Quebec são emitidas pelo Directeur de l'etat civil e estão em francês. Seguem um formato diferente das certidões de nascimento francesas (França). As certidões de nascimento federais canadianas para quem nasceu fora do Quebec podem ser bilingues. Traduzimos todos os formatos de certidões de nascimento canadianas.
Certificat de mariage (certidão de casamento) - As certidões de casamento do Quebec emitidas pelo Directeur de l'etat civil estão em francês. As certidões de casamento civis e religiosas de outras províncias podem ser bilingues. Necessário para pedidos de visto de parceiro, mudanças de nome e pagamentos familiares na Austrália.
Passeport (passaporte) - Os passaportes canadianos são bilingues (inglês/francês). Se precisa de uma tradução do conteúdo francês para as autoridades australianas, traduzimos a página de identidade completa e quaisquer anotações.
Diplome (diploma) - Diplomas do Quebec de CEGEP (Diplome d'etudes collegiales), licenciaturas, mestrados e doutoramentos emitidos em francês por universidades quebequenses (Universite de Montreal, Universite Laval, UQAM, etc.). Necessário para avaliação de competências e inscrição universitária na Austrália.
Releve de notes (certificado académico) - Certificados académicos do Quebec que listam cursos, notas (usando o sistema de letras ou percentagem do Quebec) e créditos. O sistema educativo do Quebec difere do sistema francês - o CEGEP é uma etapa pré-universitária única. Comunicamos estas distinções com precisão para os avaliadores australianos.
Certificat medical (certificado médico) - Certificados médicos emitidos por médicos do Quebec em francês para requisitos de saúde do visto, autorizações profissionais ou reclamações de seguros na Austrália.
Verification du casier judiciaire (certificado de registo criminal) - A verificação de antecedentes criminais canadiana é emitida pela RCMP (Royal Canadian Mounted Police) a nível federal. As verificações da RCMP estão geralmente em inglês, mas as verificações da polícia provincial do Quebec (Surete du Quebec) podem estar em francês. Traduzimos ambos os formatos para Working Holiday Visas e verificações de antecedentes por empregadores.
Jugement de divorce (sentença de divórcio) - Sentenças de divórcio do Quebec emitidas pela Cour superieure du Quebec em francês. Necessário para novo casamento, pedidos de visto de parceiro e atualização do estado civil junto das autoridades australianas.
Situações comuns para canadianos na Austrália
Working Holiday Visa (subclass 417) - O Canadá tem um acordo recíproco de Working Holiday com a Austrália, tornando-o um dos países de origem de WHV mais populares. Os titulares canadianos de WHV do Quebec frequentemente precisam de uma carta de condução traduzida (carta SAAQ) e um certificado de registo criminal antes de começar a trabalhar. O pacote WHV agrupa ambos por AU$109 AUD.
Condução e conversão da carta - As cartas de condução do Quebec emitidas pela SAAQ estão em francês e precisam de uma tradução certificada NAATI para uso na Austrália. As cartas de outras províncias estão em inglês mas podem incluir texto em francês que as autoridades desejam que seja esclarecido. Cada estado australiano exige uma tradução NAATI para a conversão se a carta não estiver em inglês.
Visto de parceiro e migração familiar - Os canadianos que pedem vistos de parceiro (subclass 820/801) precisam de traduções certificadas NAATI de certidões de nascimento, certidões de casamento e certificados de registo criminal do Quebec. Os documentos de estado civil do Quebec seguem um formato diferente dos de França - os nossos tradutores conhecem bem a terminologia usada pelo Directeur de l'etat civil.
Universidade e reconhecimento de competências - As qualificações canadianas são muito valorizadas na Austrália. Os graduados do Quebec precisam de traduções certificadas NAATI dos seus diplomas de CEGEP, graus universitários e releves de notes. Os organismos de avaliação de competências como VETASSESS e Engineers Australia aceitam traduções NAATI para registo profissional.
Dicas para documentos canadianos
Documentos provinciais vs federais - O Canadá tem autoridades tanto provinciais como federais que emitem documentos. As certidões de nascimento e casamento provêm dos registos provinciais (no Quebec, o Directeur de l'etat civil), enquanto as verificações de antecedentes criminais podem ser obtidas da RCMP a nível federal ou dos serviços policiais provinciais. Certifique-se de saber qual autoridade emitiu o seu documento para solicitar o correto.
Classes da carta de condução do Quebec - O Quebec utiliza um sistema de classes numeradas (1–5 para veículos comerciais, 5 para automóveis padrão, 6A–6D para motocicletas, 8 para veículos agrícolas) em vez do sistema de letras da UE. A nossa tradução certificada NAATI associa claramente cada classe do Quebec à sua descrição, que as autoridades de transportes australianas podem depois fazer corresponder às categorias locais de carta.
Verificação de antecedentes criminais da RCMP - Para vistos australianos, o Department of Home Affairs geralmente exige uma verificação de antecedentes criminais a nível nacional da RCMP, não apenas uma verificação da polícia provincial. Pode solicitar uma verificação da RCMP online através do site da RCMP ou de uma agência de impressões digitais acreditada. O processamento demora aproximadamente 2 a 4 semanas. Se o documento da RCMP estiver em inglês, pode não precisar de tradução, mas documentos bilingues ou apenas em francês dos serviços policiais do Quebec necessitarão.
CEGEP e o sistema educativo do Quebec - O Quebec tem uma estrutura educativa única em que os estudantes completam o ensino secundário (secondaire V) e depois frequentam o CEGEP (College d'enseignement general et professionnel) durante dois anos antes da universidade. O Diplome d'etudes collegiales (DEC) não tem equivalente direto em França ou na Austrália. Explicamos esta distinção com precisão na tradução certificada para ajudar as universidades e avaliadores australianos a compreender as suas qualificações.
Como funciona
1. Carregue o seu documento canadiano - Tire uma foto nítida ou digitalize o seu documento e carregue-o através do nosso formulário seguro. Aceitamos ficheiros JPG, PNG e PDF. Para cartas de condução, carregue ambos os lados.
2. Traduzimos e certificamos - Um tradutor do francês para o inglês acreditado NAATI traduz o seu documento, tratando com precisão a terminologia do francês do Quebec e os formatos provinciais. Aplica o seu carimbo oficial de certificação e número de profissional NAATI.
3. Receba a sua tradução certificada - O seu PDF certificado é entregue na sua caixa de email em 24 a 48 horas. Imprima-o ou guarde-o no seu telemóvel - ambos os formatos são aceites pelas autoridades australianas.
Frequently asked questions
Páginas relacionadas
Traduções do francês
Os documentos canadianos em francês são traduzidos por tradutores acreditados NAATI francês-inglês com experiência em formatos tanto quebequenses como europeus.
Tradução de carta de condução
Requisitos detalhados estado a estado para cartas de condução na Austrália, incluindo as regras do TMR de Queensland que não aceita cartas de condução internacionais.
Tradução de registo criminal
Tradução certificada NAATI da sua verificação de antecedentes da RCMP ou certificado da Surete du Quebec para pedidos de visto australiano e verificações de empregadores.
Pacote Working Holiday Visa - AU$109
Agrupe as traduções da sua carta de condução do Quebec e registo criminal por AU$109 AUD em vez de AU$138 se solicitados separadamente. Popular entre os titulares canadianos de WHV.
Tradução de certidão de nascimento
Tradução certificada NAATI do seu certificat de naissance do Quebec para pedidos de visto de parceiro e verificação de identidade na Austrália.
Faça a tradução dos seus documentos canadianos hoje
Tradução certificada NAATI, formatos do Quebec e federais cobertos, entregue na sua caixa de email em 24 a 48 horas.
Traduza os seus documentos - AU$69