1.000+ clientes satisfeitos
Contato

Tradução de documentos belgas - Certificada NAATI para a Austrália

A Bélgica é um país multilingue com documentos oficiais emitidos em francês, neerlandês (flamengo) ou alemão consoante a região. A EzyTranslate traduz atualmente documentos belgas em francês para inglês (Austrália). Para documentos belgas em neerlandês ou alemão, contacte-nos diretamente para confirmar a disponibilidade antes de fazer o pedido.

Traduza os seus documentos - AU$69

Documentos que traduzimos da Bélgica

Permis de conduire (carta de condução) - As cartas de condução belgas utilizam o formato padrão europeu de cartão. Se a sua carta estiver em francês, traduzimos ambos os lados incluindo todos os códigos de categoria da UE, restrições e o município emissor. Necessário para conduzir na Austrália, conversão da carta e aluguer de automóveis. Para cartas em neerlandês (flamengo) ou alemão, contacte-nos antes de fazer o pedido para confirmar as opções.

Extrait d'acte de naissance (certidão de nascimento) - As certidões de nascimento belgas variam por região. A Valónia e Bruxelas emitem documentos em francês, traduzimo-los diretamente com o nosso serviço certificado NAATI. Para certidões das Flandres em neerlandês (flamengo) ou da comunidade germanófona em alemão, contacte-nos antes de fazer o pedido.

Acte de mariage / Huwelijksakte (certidão de casamento) - Emitida pelo município belga onde o casamento foi registado. Necessário para pedidos de visto de parceiro, mudanças de nome e prestações familiares Centrelink na Austrália.

Passeport (passaporte) - Os passaportes belgas são multilingues: a página de identidade é apresentada nas três línguas oficiais. Traduzimos o conteúdo em francês da página de identidade e quaisquer anotações francófonas para pedidos de visto, abertura de contas bancárias e verificação de identidade.

Diplome (diploma) - Diplomas belgas desde o ensino secundário (CESS) até ao nível universitário (bachelier, master). Traduzimos diplomas emitidos em francês pelas instituições da Federation Wallonie-Bruxelles. Para diplomas em neerlandês (Vlaamse Gemeenschap) ou alemão, contacte-nos antes de fazer o pedido. Necessário para avaliação de competências e inscrição universitária na Austrália.

Releve de notes (certificado académico) - Certificados académicos belgas que listam cursos, notas e créditos. As universidades belgas utilizam o sistema de créditos ECTS; as instituições francófonas atribuem notas numa escala de /20. Traduzimos os certificados em francês com precisão, incluindo conversões de escalas de notas.

Certificat medical / Medisch attest (certificado médico) - Certificados médicos emitidos por médicos belgas para requisitos de saúde do visto, autorizações profissionais ou reclamações de seguros na Austrália.

Extrait de casier judiciaire (certificado de registo criminal) - O certificado de antecedentes criminais belga (modelo 1, 2 ou 3) emitido pelo seu município. Traduzimos os certificados em francês diretamente. Necessário para Working Holiday Visas, verificações de antecedentes por empregadores e trabalho voluntário com crianças na Austrália. Para certificados em neerlandês (flamengo) ou alemão, contacte-nos antes de fazer o pedido.

Jugement de divorce / Echtscheidingsvonnis (sentença de divórcio) - Sentenças de divórcio belgas emitidas pelo tribunal de la famille (francês) ou familierechtbank (neerlandês). Necessário para novo casamento, pedidos de visto de parceiro e atualização do estado civil junto das autoridades australianas.

Situações comuns para cidadãos belgas na Austrália

Working Holiday Visa (subclass 417) - A Bélgica tem um acordo de Working Holiday com a Austrália. Os titulares belgas de WHV geralmente precisam de uma carta de condução e um certificado de registo criminal traduzidos antes de começar a trabalhar. O pacote WHV agrupa ambos os documentos por AU$109 AUD.

Condução e conversão da carta - As cartas de condução belgas utilizam o formato da UE e são simples de traduzir. No entanto, continua a necessitar de uma tradução certificada NAATI em inglês para conduzir legalmente na Austrália ou converter a sua carta local. O TMR de Queensland não aceita cartas de condução internacionais para conversão.

Pedido de visto de parceiro - Os cidadãos belgas que pedem ou patrocinam um visto de parceiro (subclass 820/801) precisam de traduções certificadas NAATI de certidões de nascimento, certidões de casamento, certificados de registo criminal e documentos de identidade. Traduzimos as porções em francês dos documentos bilingues de Bruxelas; para as secções em neerlandês ou alemão, contacte-nos antes de fazer o pedido.

Reconhecimento de competências e estudos - As qualificações belgas são muito valorizadas internacionalmente. Para a avaliação de competências junto de organismos como VETASSESS, Engineers Australia ou CPA Australia, precisa de traduções certificadas NAATI dos seus diplomas e certificados académicos. Os créditos ECTS belgas transferem-se bem para o sistema universitário australiano.

Dicas para documentos belgas

Documentos bilingues de Bruxelas - Os documentos de Bruxelas são frequentemente emitidos em francês e neerlandês (flamengo). O nosso serviço certificado NAATI cobre as porções em francês destes documentos. Para as porções em neerlandês, contacte-nos antes de fazer o pedido: confirmaremos se podemos tratar o documento completo ou apenas as secções em francês.

Variações regionais de formato - Os documentos da Valónia estão em francês e seguem formatos semelhantes aos de França. Os documentos das Flandres estão em neerlandês e utilizam terminologia e layout diferentes. Os documentos da comunidade germanófona (Eupen, Malmedy) estão em alemão. Os nossos tradutores certificados NAATI cobrem o francês. Para documentos belgas em neerlandês ou alemão, trabalhamos caso a caso - contacte-nos antes de fazer o pedido.

Formato da carta de condução da UE - As cartas de condução belgas emitidas após 2013 seguem o formato padrão da UE de cartão com códigos de categoria harmonizados. As cartas mais antigas rosas ou verdes usam as mesmas categorias mas com um layout diferente. Traduzimos todos os formatos de carta belga, antigos e novos.

Números de modelo do certificado de registo criminal - A Bélgica emite três modelos de certificado de registo criminal: Modelo 1 (geral), Modelo 2 (para trabalhar com menores) e Modelo 3 (atividades específicas). Para fins australianos, o Modelo 1 é geralmente suficiente para pedidos de visto e verificações de empregadores. Carregue o modelo que possua e nós traduziremos com precisão.

Como funciona

1. Carregue o seu documento belga - Tire uma foto nítida ou digitalize o seu documento e carregue-o através do nosso formulário seguro. Aceitamos ficheiros JPG, PNG e PDF. Para cartas de condução, carregue ambos os lados. Para documentos bilingues, carregue todas as páginas.

2. Traduzimos e certificamos - Um tradutor acreditado NAATI traduz o conteúdo em francês do seu documento para inglês. Verifica cada detalhe em relação ao original e aplica o seu carimbo oficial de certificação e número de profissional NAATI.

3. Receba a sua tradução certificada - O seu PDF certificado é entregue na sua caixa de email em 24 a 48 horas. Imprima-o ou guarde-o no seu telemóvel - ambos os formatos são aceites pelas autoridades australianas.

Frequently asked questions

Traduzimos as porções em francês dos documentos belgas multilingues. Para as secções em neerlandês ou alemão, contacte-nos antes de fazer o pedido - confirmaremos se podemos tratar o documento completo ou apenas as porções em francês. Os documentos integralmente em francês são traduzidos por AU$69 por documento no nosso serviço padrão.
Para a maioria dos pedidos de visto australiano e verificações de antecedentes por empregadores, um extrait de casier judiciaire Modelo 1 (certificado geral) é suficiente. O Modelo 2 é necessário se vai trabalhar com menores ou pessoas vulneráveis. Solicite o modelo apropriado ao seu município belga e depois carregue-o na EzyTranslate para uma tradução certificada NAATI.
Sim. Pode solicitar o seu certificado de registo criminal belga online através do site do Serviço Público Federal Justiça belga ou contactando a embaixada belga em Canberra. O processamento demora geralmente 2 a 4 semanas. Assim que o receber, carregue-o na EzyTranslate para tradução em 24 a 48 horas.
Sim. Traduzimos todos os formatos de carta de condução belga, incluindo a antiga carta de papel rosa, a carta verde de três painéis e o formato atual de cartão da UE. Todos os formatos contêm as mesmas informações essenciais (nome, categorias, data de validade) que as autoridades de transportes australianas exigem.
Uma apostilha pode ser solicitada por algumas autoridades australianas para verificar a autenticidade do seu documento belga original, mas a tradução certificada NAATI em si não necessita de uma apostilha. Pode solicitar a sua tradução na EzyTranslate imediatamente. Se também precisar de uma apostilha, pode obtê-la junto do Serviço Público Federal Negócios Estrangeiros da Bélgica.

Faça a tradução dos seus documentos belgas hoje

Tradução certificada NAATI, todas as línguas belgas cobertas, entregue na sua caixa de email em 24 a 48 horas.

Traduza os seus documentos - AU$69