Oltre 1.000 clienti soddisfatti
Contatti

Traduzione di documenti argentini - Certificata NAATI per l'Australia

Hai bisogno di tradurre i tuoi documenti argentini per l'Australia? EzyTranslate offre traduzioni in inglese certificate NAATI di tutti i documenti ufficiali rilasciati in Argentina - dalla tua licencia de conducir al tuo certificado de nacimiento. Ogni traduzione e completata da un traduttore accreditato NAATI e consegnata nella tua casella email entro 24-48 ore al costo di AU$69 per documento.

Traduci i tuoi documenti - AU$69

Documenti argentini che traduciamo

Patente di guida (licencia de conducir) - Le patenti di guida argentine sono rilasciate dalle autorita municipali e variano nel formato a seconda della provincia. Le categorie includono A (moto), B (auto), C (camion), D (trasporto passeggeri) ed E (veicoli articolati). I nostri traduttori conoscono tutti i formati provinciali e traducono ogni campo con precisione.

Certificato di nascita (certificado de nacimiento) - Rilasciato dal Registro Civil. I certificati di nascita argentini includono nome completo, dati dei genitori, luogo e data di nascita e timbro del registratore. Traduciamo sia il certificato originale che le copie certificate (copias certificadas).

Certificato di matrimonio (certificado de matrimonio) - Rilasciato dal Registro Civil. I matrimoni argentini vengono registrati presso l'ufficio di stato civile indipendentemente dall'eventuale cerimonia religiosa. Traduciamo il certificato civile ufficiale.

Certificato penale (certificado de antecedentes penales) - Rilasciato dal Registro Nacional de Reincidencia, che dipende dal Ministerio de Justicia y Derechos Humanos. Questo certificato conferma se hai condanne penali registrate in Argentina. Richiesto per la maggior parte delle domande di visto australiano.

Trascrizioni accademiche e diplomi - Lauree argentine (titulo universitario) e documenti accademici rilasciati da universita pubbliche e private. Traduciamo sia il certificato di laurea legalizzato dal Ministerio de Educacion che la trascrizione analitica completa (analitico).

Certificato di morte (certificado de defuncion) - Rilasciato dal Registro Civil. Richiesto per l'amministrazione patrimoniale, le richieste assicurative e i trasferimenti pensionistici che coinvolgono cittadini argentini in Australia.

Passaporto e DNI - Il Documento Nacional de Identidad e il principale documento di identificazione argentino. Traduciamo sia il DNI che le pagine biografiche del passaporto argentino, inclusi tutti i numeri di identificazione.

Referti medici e certificati di vaccinazione - Documenti medici argentini rilasciati da ospedali e cliniche, inclusa la libreta sanitaria (libretto sanitario) e i registri di vaccinazione richiesti per le domande di visto per operatori sanitari.

Procura notarile (poder notarial) - Procure notarili rilasciate dagli escribanos publicos argentini. Traduciamo l'intero documento, inclusa l'attestazione notarile e qualsiasi legalizzazione del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Situazioni comuni per i cittadini argentini in Australia

Visto Working Holiday (sottoclasse 462) - L'Argentina e un paese idoneo per il programma di visto Vacanza-Lavoro australiano. Generalmente avrai bisogno di tradurre il tuo certificato penale (certificado de antecedentes penales) e il certificato di nascita. Molti argentini con WHV lavorano nell'ospitalita, nell'edilizia e nell'agricoltura in tutta l'Australia.

Domande di visto studentesco - Gli studenti argentini che fanno domanda presso universita australiane o scuole di lingua inglese devono far tradurre le loro trascrizioni accademiche (analitico), diplomi e certificati di nascita. Le istituzioni australiane richiedono traduzioni certificate NAATI di tutti i documenti accademici non in inglese.

Visto per partner e coniuge (sottoclassi 309/820) - Se il tuo partner e australiano e presenti documenti di identita argentini, certificati di nascita o certificati penali come documentazione di supporto, ogni documento deve essere accompagnato da una traduzione in inglese certificata NAATI.

Doppia cittadinanza italo-argentina - Molti argentini possiedono o stanno richiedendo la cittadinanza italiana per discendenza (jure sanguinis). Le autorita australiane possono richiedere la traduzione sia dei documenti argentini che di quelli italiani. Traduciamo documenti da entrambi i paesi.

Consigli per i documenti argentini

Variazione provinciale nelle patenti di guida - A differenza dei paesi con un formato di patente nazionale unico, le patenti di guida argentine sono rilasciate dalle autorita municipali e il formato varia significativamente tra province e citta. Buenos Aires, Cordoba, Mendoza e altre province hanno ciascuna un design di patente distinto. I nostri traduttori sono formati su tutti i formati provinciali.

Catena di legalizzazione dei documenti argentini - I documenti argentini per uso internazionale devono passare attraverso una catena di legalizzazione: prima il documento viene certificato dall'autorita emittente, poi riceve un'apostilla dal Ministerio de Relaciones Exteriores. Carica tutte le pagine inclusa l'apostilla - traduciamo tutto senza costi aggiuntivi.

Registro Nacional de Reincidencia - Il certificato penale nazionale argentino e rilasciato dal Registro Nacional de Reincidencia, non dalle forze di polizia provinciali. Puoi fare domanda online attraverso il portale del governo argentino. Il certificato e generalmente valido per 3-6 mesi. Assicurati di avere una copia aggiornata prima di ordinare la traduzione.

Numero di DNI su tutti i documenti - Il numero di DNI (Documento Nacional de Identidad) e il numero di identificazione universale argentino e compare su praticamente tutti i documenti ufficiali - certificati di nascita, patenti di guida, certificati penali e trascrizioni accademiche. Questo numero viene conservato esattamente in ogni traduzione.

Come funziona

1. Carica il tuo documento - Scatta una foto nitida o scansiona il tuo documento argentino e caricalo tramite il nostro modulo sicuro. Includi tutte le pagine, i timbri e qualsiasi apostilla del Ministerio de Relaciones Exteriores.

2. Traduciamo e certifichiamo - Un traduttore accreditato NAATI specializzato in spagnolo-inglese traduce il tuo documento e appone il timbro di certificazione ufficiale e il numero di praticante NAATI.

3. Ricevi la tua traduzione - Il tuo PDF certificato viene consegnato nella tua casella email entro 24-48 ore, pronto per essere presentato a qualsiasi autorita, datore di lavoro o istituzione australiana.

Frequently asked questions

Per le domande di visto australiano, il Department of Home Affairs generalmente accetta traduzioni certificate NAATI senza richiedere un'apostilla. Tuttavia, per le valutazioni delle competenze e alcune questioni legali, potrebbe essere richiesta un'apostilla del Ministerio de Relaciones Exteriores. Se il tuo documento ha gia un'apostilla, la traduciamo senza costi aggiuntivi.
Puoi richiedere un certificado de antecedentes penales al Registro Nacional de Reincidencia tramite il portale online del governo argentino (tramitesadistancia.gob.ar). Avrai bisogno del tuo numero di DNI. Il certificato puo essere scaricato in PDF una volta elaborato. Caricalo su EzyTranslate per la traduzione certificata NAATI.
No. Le patenti di guida argentine sono rilasciate dalle autorita municipali, quindi il formato varia per provincia e citta. I nostri traduttori accreditati NAATI sono formati su tutti i formati di patente argentini - che la tua sia stata rilasciata a Buenos Aires, Cordoba, Mendoza, Rosario o qualsiasi altra giurisdizione.
Si. L'Argentina e un paese idoneo per il visto Vacanza-Lavoro australiano (sottoclasse 462). Avrai bisogno di una traduzione certificata NAATI del tuo certificado de antecedentes penales (certificato penale) e possibilmente del tuo certificato di nascita come parte della domanda.
AU$69 per documento con EzyTranslate. Ogni documento e tradotto da un traduttore accreditato NAATI specializzato in spagnolo-inglese e consegnato come PDF certificato entro 24-48 ore. Gli sconti per ordini multipli si applicano automaticamente quando ordini piu documenti.

Fai tradurre i tuoi documenti argentini oggi

Certificata NAATI, accettata da tutte le autorita australiane, consegnata nella tua casella email entro 24-48 ore.

Traduci i tuoi documenti - AU$69