Oltre 1.000 clienti soddisfatti
Contatti

Traduzione di documenti portoghesi - Certificata NAATI

I documenti portoghesi in formato europeo seguono layout standardizzati, ma necessitano comunque di una traduzione certificata NAATI in inglese per essere accettati in Australia. Che tu stia convertendo la tua carta de conducao, presentando la tua certidao de nascimento per una domanda di visto o fornendo il tuo registo criminal, i traduttori accreditati NAATI di EzyTranslate gestiscono il portoghese europeo con precisione - inclusi numeri NIF, riferimenti della Conservatoria e annotazioni di apostille. AU$69 per documento, consegnato in 24-48 ore.

Traduci i tuoi documenti - AU$69

Documenti portoghesi che traduciamo

Carta de conducao (patente di guida) - Le patenti portoghesi seguono il formato europeo a carta di credito con codici di categoria standardizzati (AM, A1, A2, A, B, BE, ecc.). I nostri traduttori producono una traduzione certificata NAATI in inglese che mappa chiaramente ogni categoria europea, rendendo la conversione della patente semplice presso qualsiasi autorita dei trasporti australiana.

Certidao de nascimento - I certificati di nascita portoghesi sono rilasciati dalla Conservatoria do Registo Civil e seguono un formato standard. Traduciamo il certificato completo, incluso il numero di registo, i dettagli della parrocchia e qualsiasi averbamento (annotazione) come matrimonio o cambio di nome.

Registo criminal - Il tuo certificato penale portoghese e rilasciato dalla Direccao-Geral da Administracao da Justica (DGAJ). Traduciamo il documento completo, compresi i dettagli dell'autorita emittente e qualsiasi apostille, come richiesto per le domande di visto australiano.

Diploma e certificado de habilitacoes - I diplomi universitari portoghesi includono il titolo di studio, la classificazione (con la scala di valutazione portoghese da 0 a 20) e i dettagli dell'istituto. Traduciamo sia il diploma che il suplemento ao diploma (supplemento al diploma) per le valutazioni delle competenze e le iscrizioni universitarie in Australia.

Certidao de casamento - I certificati di matrimonio portoghesi della Conservatoria includono informazioni dettagliate del registro civile. Traduciamo ogni campo, compreso il regime de bens (regime patrimoniale) e qualsiasi averbamento.

Bilhete de identidade / Cartao de Cidadao - I documenti di identita portoghesi fanno riferimento al NIF (Numero de Identificacao Fiscal) e ad altri numeri di identificazione. Conserviamo tutti i numeri esattamente come appaiono nel documento originale.

Documenti apostillati - Il Portogallo rilascia le apostille tramite la Procuradoria-Geral da Republica. Traduciamo sia il documento originale che l'apostille allegata in un'unica traduzione certificata.

Cartelle cliniche e certificati di vaccinazione - I documenti medici portoghesi e il boletim de vacinas vengono tradotti per la registrazione sanitaria e le domande di visto per lavoratori qualificati in Australia.

Procuracao (procura) - Le procure notarili portoghesi vengono tradotte per procedimenti legali, transazioni immobiliari e questioni di immigrazione in Australia.

Situazioni comuni per i cittadini portoghesi in Australia

Migrazione qualificata e visti di lavoro - I professionisti portoghesi che richiedono visti per lavoratori qualificati (subclass 189, 190 o 491) devono far tradurre diplomi, libretti accademici e casellari giudiziali per enti di valutazione delle competenze come VETASSESS, Engineers Australia o l'Australian Computer Society. Le qualifiche portoghesi seguono il Processo di Bologna, e i nostri traduttori includono note esplicative sul sistema di valutazione europeo quando necessario.

Guidare in Australia con la tua carta de conducao - La tua patente portoghese in formato europeo non e automaticamente leggibile dalle autorita dei trasporti australiane. E richiesta una traduzione certificata NAATI sia per la guida temporanea che per la conversione della patente. Il Queensland non accetta i permessi di guida internazionali per la conversione - solo una traduzione NAATI.

Iscrizione universitaria - Gli studenti portoghesi che fanno domanda nelle universita australiane devono far tradurre il certificado de habilitacoes e il suplemento ao diploma. La scala di valutazione portoghese da 0 a 20 e diversa dagli standard australiani, e i nostri traduttori forniscono conversioni accurate.

Visto per partner e ricongiungimento familiare - I cittadini portoghesi che richiedono visti per partner (subclass 820/801) o visti per genitori devono far tradurre certificati di nascita, casellari giudiziali e prove della relazione. Le certidoes della Conservatoria devono essere tradotte integralmente, inclusi tutti gli averbamentos, per il Department of Home Affairs.

Consigli per i documenti portoghesi

Richiedi l'apostille alla Procuradoria-Geral da Republica - Le apostille portoghesi sono rilasciate dalla PGR. Puoi fare domanda online tramite il portale www.pgr.pt. Si raccomanda di far apostillare i documenti prima della partenza per le domande di visto.

Includi tutti gli averbamentos - Le certidoes portoghesi hanno spesso averbamentos (annotazioni) aggiunti nei margini nel tempo, che registrano eventi come matrimoni, divorzi o cambi di nome. Carica ogni pagina, comprese tutte le annotazioni, cosi traduciamo il documento completo.

Verifica che il tuo numero NIF sia visibile - Il NIF (Numero de Identificacao Fiscal) appare su molti documenti portoghesi e puo essere utilizzato dalle autorita australiane per la verifica dell'identita. Assicurati che sia chiaramente leggibile nella scansione.

Richiedi il tuo registo criminal online - Puoi richiedere il tuo certificato penale portoghese online tramite il portale DGAJ anche dall'estero. La versione digitale e valida per le domande di visto e possiamo tradurla direttamente dal PDF.

Come funziona

1. Carica il tuo documento portoghese - Scatta una foto nitida o effettua una scansione del tuo documento (compresa qualsiasi apostille o annotazione) e caricalo tramite il nostro modulo sicuro. Accettiamo file JPG, PNG e PDF.

2. Traduciamo e certifichiamo - Un traduttore accreditato NAATI specializzato in portoghese europeo traduce il tuo documento in inglese e appone il timbro di certificazione ufficiale e il numero di praticante NAATI.

3. Ricevi la tua traduzione certificata - Il tuo PDF certificato viene consegnato nella tua casella email entro 24-48 ore, pronto per essere presentato a qualsiasi autorita, datore di lavoro o istituzione australiana.

Frequently asked questions

No. Sebbene i documenti portoghesi seguano i formati standardizzati europei, le autorita australiane richiedono che tutti i documenti non in inglese siano accompagnati da una traduzione certificata NAATI in inglese. Il formato europeo non ti esenta da questo requisito. Cio si applica a patenti di guida, certificati di nascita, casellari giudiziali e tutti gli altri documenti ufficiali.
Si, ma solo con una traduzione certificata NAATI in inglese o un permesso di guida internazionale. La maggior parte degli stati consente la guida temporanea per 3-6 mesi. Se diventi residente permanente, devi ottenere una patente australiana entro 3 mesi. Il Queensland non accetta i permessi internazionali per la conversione - una traduzione NAATI e l'unica opzione.
Puoi richiedere il tuo registo criminal online tramite il portale della DGAJ (Direccao-Geral da Administracao da Justica) all'indirizzo www.dgaj.pt. Il certificato viene emesso in PDF e puo essere caricato direttamente su EzyTranslate per una traduzione certificata NAATI entro 24-48 ore.
Si. Le universita portoghesi utilizzano una scala di valutazione da 0 a 20, con 10 come voto minimo di sufficienza. I nostri traduttori accreditati NAATI conoscono il sistema di istruzione superiore portoghese, inclusa la struttura del Processo di Bologna (licenciatura, mestrado, doutoramento), e traducono con precisione tutti i voti, i valori dei crediti e le classificazioni dei titoli.
Alcune autorita e istituzioni australiane richiedono documenti apostillati, mentre altre accettano solo una traduzione certificata NAATI. Le apostille portoghesi sono rilasciate dalla Procuradoria-Geral da Republica (PGR). Se il tuo documento ha un'apostille, traduciamo sia il documento che l'apostille insieme in un'unica traduzione certificata senza costi aggiuntivi.

Fai tradurre i tuoi documenti portoghesi oggi

Certificata NAATI, accettata da tutte le autorita australiane, consegnata nella tua casella email in 24-48 ore.

Traduci i tuoi documenti - AU$69